Exemplos de uso de "жертвах" em russo com tradução "víctima"

<>
Поддержку необходимо оказать отважным местным женским группам, которые заботятся о жертвах. Debería apoyarse a los valientes grupos de mujeres locales que están proporcionando atención a las víctimas.
Мы не должны забывать о безымянных жертвах "отречения от предателей" Кастро. Nunca debemos olvidar a las víctimas aparentemente anónimas de los "actos de repudio" de Castro.
Давайте теперь забудем о жертвах-корейцах и других жертвах, которых они уничтожили. Olvidémonos de las víctimas Coreanas y de las otras víctimas que fueron destruidas por ellos.
посетитель тщетно будет искать упоминания о жертвах японского милитаризма в Наньцзине или Маниле. en vano busca uno algún testimonio de las víctimas del militarismo japonés en Nanjing o Manila.
К сожалению, речь идет не только о человеческих жертвах, но и о политических перспективах Палестины. Es trágico constatar de que no se trata sólo de víctimas humanas, sino también del horizonte político de los palestinos.
На то, с какой холодностью и бесстрастием он говорит о жертвах - не только с албанской, но и с сербской стороны - сербы стараются не обращать внимания. Los serbios tienden a ignorar que es frío e insensible cuando habla de las víctimas, no sólo albanas, sino serbias también.
Последствия новой вспышки терроризма, берущей начало в любой из стран к югу от американо-мексиканской границы, будут губительны для этой страны, не говоря уже о жертвах террористических актов. Las consecuencias de un nuevo atentado terrorista procedente de cualquier nación al sur de la frontera entre México y los Estados Unidos sería devastador para ese país, por no hablar de las víctimas de semejante ataque.
Слишком долго мы винили жертв. Durante mucho tiempo hemos culpado a las víctimas.
Сначала мы были жертвами испанцев. Fuimos víctimas de los españoles.
Разве мы - жертвы массового обмана? ¿Somos víctimas de un delirio masivo?
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв. Ese sueño destruyó a generaciones de víctimas.
Его ошибочно опознала 11-летняя жертва. Fue erróneamente identificado por una víctima de 11 años.
Я никогда не чувствовала себя жертвой. Nunca me sentí como una víctima, ni entonces ni ahora.
Однако, главные жертвы - это чернокожее население. Sin embargo, los grupos de raza negra son las principales víctimas.
"Они - жертвы ежедневной тирании Саддама Хусейна". "Los iraquíes son las víctimas diarias de la opresión de Sadam Husein".
Перечисляются жертвы только с палестинской стороны. Sólo se presenta a las víctimas palestinas.
Американское лидерство стало одной из жертв войны. El liderazgo estadounidense ha sido una de las víctimas de la guerra.
Когда на Руси брали автографы у жертв? ¿Desde cuándo los rusos piden autógrafos a las víctimas?
Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора. Nosotros somos dos de las muchas víctimas de Taylor.
Как превратиться из жертв терроризма в преступников Las víctimas del terrorismo convertidas en criminales
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.