Exemplos de uso de "жестокий шторм" em russo

<>
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно. Es un proceso muy violento y poco conocido.
Я хотел бы закончить этой фотографией, которую я сделал в сильный шторм в Новой Зеландии, когда я лег на дно просто посреди косяка кружащей вокруг меня рыбы. Y quería finalizar on esta fotografía, una imagen que tomé en un día muy tormentoso en Nueva Zelanda cuando me apoyé en el fondo entre medio de una escuela de peces arremoinándose alrededor mío.
Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда. Estamos ahora en otro momento cuando otra ola de adolescentes está entrando en un mercado de trabajo cruel.
"Шторм победил Непобедимую армаду. "La tormenta diezmó a la Armada.
Процесс проектирования был и в самом деле жестокий, практически как борьба за выживание. El proceso de diseño fue muy duro, como una lucha por la supervivencia.
И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов. Y juntos capeamos el temporal, el ojo de la tormenta financiera islandesa, sin pérdidas directas de nuestro capital o de los fondos de nuestros clientes.
Это просто жестокий факт вселенной, который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов. Son datos fríos sobre el Universo que toca aceptar sin hacer preguntas.
Боги послали шторм". Los dioses enviaron la tormenta".
Они должны быть остановлены, потому что это жестокий фарс. Necesitamos detenerlos porque crean una cruel farsa.
А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм. Y cuando llegan las mareas de desperdicios suena como si una tormenta se aproximara.
Биология - это война, в которой выживает только самый жестокий. La Biología es una guerra en la que sólo sobreviven los más feroces.
Шторм причинил серьезный ущерб урожаю. La tormenta causó severos daños a la cosecha.
Затем, чтобы убедиться, что это не только реакция на видимую вспышку, Сюзанна сделала простой, но довольно жестокий эксперимент. Para asegurarnos de que no se trataba de la reacción de la mosca a un destello que podía ver Susana realizó un experimento simple pero brutalmente eficaz.
Шторм нанёс огромный ущерб. La tormenta causo un tremendo daño.
Это жестокий фарс. Es una cruel farsa.
Шторм опасен. Una tormenta es peligrosa.
Он жестокий человек. Él es un hombre cruel.
Шторм вызвал огромный ущерб. La tormenta ocasionó tremendos daños.
Другие будут думать, не скрывается ли "под маской жестокий злой ветеран", - сказал Кэншн, который воевал в Ираке и, вернувшись, занял высокий правительственный пост в Вашингтоне. Otros se preguntarían si habría un "veterano enojado y violento debajo de la superficie", dijo Cancian, que luchó en Irak y regresó a un trabajo de alto nivel del gobierno en Washington.
Статистический шторм пронесся над Европой во вторник. Un torbellino estadístico se ha extendido por Europa
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.