Exemplos de uso de "жилье" em russo
НЬЮ-ХЕЙВЕН - Цены на жилье вызывают много непонимания.
NEW HAVEN - Hay mucha confusión sobre los precios de las viviendas.
Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье.
Naturalmente, sólo funciona mientras suban los precios de la viviendas.
Домовладельцы, которых сдерживают растущие цены на жилье, накапливают долги.
Los propietarios de viviendas, respaldados por el alza de los precios del mercado inmobiliario, están acumulando deuda.
В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности.
Debe haber una dotación masiva de viviendas rurales.
Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным.
El impacto de los precios de la vivienda en el sector de la construcción ha sido más variado.
Необходимо быстро построить жилье, в частности для расселения возвращающихся беженцев.
En particular, habrá que construir con rapidez viviendas para los refugiados que regresen.
Короче говоря, снижение цен на жилье не ограничится Соединенными Штатами.
En resumen, la caída en los precios de la vivienda no estará restringida a Estados Unidos.
Цены на жилье в большинстве столичных городов также стремительно повышались.
Los precios de las viviendas también se han disparado en gran parte de las grandes ciudades.
Почему цены на жильё в богатейших городах должны расти бесконечно?
¿Por qué tendrían que aumentar indefinidamente los precios de las viviendas en las ciudades glamorosas?
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
Se repararán y mejorarán las carreteras, las viviendas y muchas otras infraestructuras.
Жильё стало потребительским товаром, и я бы хотел поговорить об этом.
Nuestras viviendas se han convertido en mercancía, y de eso hablaré después.
В фешенебельных африканских городах цены на жилье держатся на заоблачном уровне.
En las ciudades africanas en boga, los precios de las viviendas residenciales se mantienen estratosféricos.
Почти везде более высокие цены на жилье были связаны с большим потреблением.
Prácticamente en todas partes, los precios más altos de la vivienda han estado asociados con un fuerte consumo.
Он может успокоить как шиитов, так и суннитов, пообещав им доступное жилье.
Puede apaciguar tanto a los chiíes como a los suníes concediéndoles viviendas asequibles.
В Германии, например, цены на жилье остались относительно низкими, и потребление слабым.
En Alemania, por caso, los precios de la vivienda se han mantenido relativamente bajos y el consumo, débil.
Социальная защита, жилье, занятость и труд не входят в новый план работы АБР.
La protección social, la vivienda, el empleo y los trabajadores no figuran en el nuevo programa del BAD.
Но зависимость целой структуры от непрерывно растущих цен на жилье редко была прямой.
Sin embargo, la dependencia de toda la estructura de precios en constante aumento de la vivienda rara vez se hizo explícita.
При том, что более высокие процентные ставки понижают цены на жилье, игра закончена.
Con las tasas de interés más altas que deprimen los precios de la vivienda, el juego terminó.
Растущий разрыв между ипотечными задолженностями и ценами на жильё продолжит провоцировать рост неплатёжеспособности.
La creciente brecha entre las deudas hipotecarias y los precios de las viviendas seguirá aumentando el índice de deuda impaga.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie