Exemplos de uso de "законную" em russo

<>
Уголовному и гражданскому кодексам придадут законную силу; Se fortalecerán los códigos civil y penal;
Но Харт чётко отделял данную законную заботу от законной морализации. Pero Hart distinguió nítidamente semejante paternalismo jurídico del moralismo jurídico.
Таким образом, им будет необходима сильная поддержка на федеральном уровне, чтобы получить свою законную долю. Por lo tanto, necesitarán una defensa firme a nivel federal para garantizar que reciban lo que les corresponde.
Однако для того, чтобы результаты референдума имели законную силу в Италии, проголосовать должно не менее 50% избирателей. De manera similar, las últimas encuestas en Italia indican que una mayoría abrumadora de quienes tienen la intención de votar están a favor de la clonación terapéutica.
Для США растущая мощь Китая в действительности помогает придавать законную силу американскому военному присутствию на азиатской сцене. Para los EE.UU, la potencia en ascenso de China contribuye, en realidad, a validar los atrevidos despliegues militares americanos en el escenario asiático.
От Китая даже не требуют нести свою законную часть бремени по снижению выбросов углекислого газа в соответствии с Киотским протоколом. De hecho, no se ha pedido a China que asuma ni siquiera parte de la responsabilidad que le corresponde en la reducción de las emisiones de dióxido de carbono conforme al Protocolo de Kyoto.
Однако существуют такие действия и виды деятельности, включая военные действия и обоснованную, законную самозащиту, которые создают неизбежный риск для невинных людей. Sin embargo, existen ciertas actividades, incluyendo la defensa propia y la guerra, que crean riesgos inevitables de daño a inocentes.
Такие города, как Париж, Копенгаген и Амстердам, предложили убежище чернокожим американским джазовым музыкантам, которые устали от расизма, имевшего в США законную юридическую силу. Ciudades como París, Copenhague y Ámsterdam ofrecieron refugio a los jazzistas estadounidenses negros, que necesitaban un descanso del racismo institucionalizado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.