Exemplos de uso de "заметить" em russo

<>
Он - просто единомышленник Эйнштейна, нужно заметить. Él es un muy buen compañero de Einstein, debo decir.
На пыльце можно заметить небольшие шипы. Si nos fijamos bien, veremos que el polen tiene pelillos.
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. Hay muchos ojos para detectar peligro.
Должен заметить, что это тот ещё приёмчик. Les tengo que decir, es un gran dispositivo.
Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями. Podemos ver aquí la primera parte que fue diseñada por cerdos.
Можно заметить, все они лежат на одной прямой. Y como se ve, todos caen en la misma recta.
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить. Es fácil ver los beneficios del talento africano, además.
Как можно заметить, экономика Афганистана является карточным домиком. En la situación actual, la economía de Afganistán es una casa de naipes.
Производит, надо заметить, сильное впечатление, когда такое случается. Que esto ocurra, de hecho, es bastante espectacular.
Даже в масштабе лет можно заметить сокращение насилия. Incluso en la escala por años se puede ver un descenso de la violencia.
Вы могли заметить всё большее число заголовков, подобных этому. Ustedes probablemente han visto más y más titulares como estos.
Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются. Y pueden ver, con el tiempo, cómo cambian los aeropuertos.
Как вы могли заметить, я поставил перед собой цель - Y sí, tengo un desafío como pueden ver.
Да, надо заметить, что я сам всё это делаю. Debo decir que yo hago todas estas cosas.
Мы можем это заметить, когда на сцену выходят новые технологии. Lo vemos cuando aparecen en escena nuevas tecnologías.
И можно заметить, что определённые предубеждения встречаются раз за разом. Y pueden ver ciertos sesgos que surgen una y otra vez.
Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала. Tengo que decir, que su esposo la apoyo desde el principio.
Я не успел заметить, как зал суда был полон людьми, De pronto, sin saber cómo, la sala estaba llena de gente.
Нетрудно заметить параллели между британскими консерваторами и республиканской партией США. No es difícil establecer paralelismos entre el Partido Conservador británico y el Partido Republicano estadounidense.
Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах. Y las consecuencias de este problema se perciben en las librerías.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.