Exemplos de uso de "замечаний" em russo
Однако у меня есть несколько замечаний в отношении модели "Wal-Mart" как образца глобального роста.
Pero tengo ciertas reservas sobre el modelo Wal-Mart como modelo a imitar para el crecimiento global.
Тут у меня формула для супружеского счастья, пять позитивных замечаний или действий на одно негативное.
La formula para un matrimonio feliz es cinco interacciones positivas, por cada interacción negativa.
В случае с Сирией, только после одного предупреждения, Израиль решил обойтись без предварительных замечаний и просто разрушил реактор.
En el caso sirio, Israel decidió, con una salvedad, prescindir de los preliminares y simplemente destruir el reactor.
Поток разжигающих ненависть замечаний между Израилем и Сирией с Хезболлой вызвали опасения относительно возможной войны на северной границе Израиля.
Una descarga de comentarios incendiarios entre Israel y tanto Siria como Hezbollah ha alimentado las ansiedades sobre la posibilidad de una guerra en la frontera norte de Israel.
Предложенный в Комиссию итальянским правительством, я был вынужден отказаться из-за некоторых якобы анти гомосексуальных замечаний, которые я, говорят, сделал в Комитете Европейского Парламента по Гражданским Свободам, Правосудию и Внутренним Делам.
Habiendo sido nominado a la Comisión por el gobierno italiano, fui obligado a retirar mi candidatura debido a ciertos comentarios supuestamente homofóbicos que, según se dijo, había hecho ante el Comité de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior del Parlamento Europeo.
При наличии такого Устава, любой человек, независимо от своей веры или её отсутствия, будет ощущать за собой право выступать против немилосердного содержания и уничижительных замечаний в выступлениях своих религиозных или политических лидеров и лидеров делового мира.
Y que al tener esta carta, la gente, sin importar sus creencias o la falta de ellas, se sienta más capaz de enfrentar discursos no compasivos, o expresiones de desdén de sus líderes religiosos, sus líderes políticos, de los capitanes de la industria.
Он не делал ксенофобских замечаний о том, что мусульманам не место в Великобритании, или мультикультуралистских высказываний о том, что мусульманам следует разрешить носить любую традиционную одежду, которая, по их мнению, лучше всего выражает их культурные и религиозные чувства.
No estaba planteando un argumento xenófobo de que los musulmanes no pertenecen a Gran Bretaña, o un argumento multiculturalista de que a los musulmanes se les debería permitir usar cualquier prenda que crean que expresa mejor sus sensibilidades culturales y religiosas.
К 1990-м гг. повседневного расизма - пренебрежительных замечаний в адрес других этнических групп и национальных меньшинств на рабочем месте, за барной стойкой или за семейным обеденным столом (что я хорошо помню из своего детства в 1950-х гг.) - стало гораздо меньше в австралийской частной жизни, и, конечно же, он полностью исчез из публичной жизни.
En el decenio de 1990, las muestras de racismo despreocupado -comentarios despreciativos sobre grupos nacionales y étnicos en el lugar de trabajo o en el bar o en la comida en familia (como recuerdo perfectamente por haberme criado en el decenio de 1950)- habían llegado a ser menos frecuentes en la vida privada australiana y, desde luego, totalmente ausentes de la vida pública, pero el deporte era en cierto modo algo distinto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie