Exemplos de uso de "занимаются" em russo

<>
И всем этим занимаются добровольцы. Y todo lo organizan voluntarios.
Этим уже занимаются потрясающие люди. Hay personas increíbles que están haciendo esto ya.
И они занимаются этим здесь. Y lo hacen aquí.
Участники шоу занимаются тем же самым. Los concurstantes tambien se proponen a sí mismos.
Такие бренды как Nike этим занимаются. Ya lo hacen marcas como Nike.
Но именно этим они и занимаются. Pero eso es lo que hacen.
Чем вы думаете занимаются эти люди? ¿Qué piensan que está haciendo esta gente?
Во время конфликта люди занимаются разрушением. Durante el conflicto la gente destruye.
США занимаются санкциями уже долгие годы. Los EE.UU. llevan años aplicando sanciones rutinarias.
Тут более 650 фирм занимаются беспроводными коммуникациями, Hay más de 650 compañías de tecnología inalámbrica.
Совершенствованием этого процесса занимаются ведущие инженеры мира. Algunos de los ingenieros más importantes del mundo están dedicados a la investigación de ese proceso, llamado "captura y eliminación del carbono".
Водители занимаются своим делом и покупают бензин. Los transportistas hacen lo suyo y compran combustible.
Я собираюсь сделать то, чем занимаются философы. Haré lo que hacemos los filósofos.
Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента? ¿Qué es lo que los diputados al Parlamento Europeo hacen en realidad?
Правительства не занимаются этими проблемами в нужном направлении. Los gobiernos no toman naturalmente estas cosas en la forma correcta.
то, чем занимаются человеческие мулы с Кавах-Иджена. el que hacen las mulas humanas del Kawah Ijen.
Они непреклонны и одержимы тем, чем они занимаются. Son implacables y obsesivos con lo que hacen.
Сами же банки снова занимаются своим обычным бизнесом: Y los propios bancos volvieron a las andanzas de siempre:
ВИЧ-инфицированные ПИНы, конечно, занимаются сексом с не наркоманами. Por supuesto, los usuarios de drogas inyectables infectados por el VIH tienen relaciones sexuales con no usuarios.
Иначе говоря, вам нужно понять, как идеи занимаются сексом. En otras palabras, necesitan entender cómo las ideas tienen relaciones sexuales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.