Exemplos de uso de "запада" em russo
Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада.
Nuestra generación es testigo del final de la predominancia occidental.
Но правительства Запада и сами это делают.
Pero los gobiernos occidentales también se hacen esto a sí mismos.
Демократическим странам Запада такое решение может показаться неприемлемым.
Esto podría parecer una solución extrema para las democracias occidentales.
Сейчас мы, люди Запада скажем, что это предрассудок.
Ahora ustedes, como occidentales, y yo, como occidental, diríamos "bueno, eso es una supersitición.
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада.
De hecho, dos acontecimientos recientes pueden contribuir a que el Kazajstán pase a ser definitivamente un aliado occidental.
Однако кризис может склонить политику Запада в пользу глобализации.
Sin embargo, la crisis puede estar inclinando los resultados de las políticas occidentales a favor de la globalización.
Однако этот эпизод показывает растущее беспокойство Запада, касающееся развивающегося кибероружия.
Sin embargo, este episodio revela la ansiedad creciente en el mundo occidental respecto a la aparición de estas ciberarmas.
Чрезмерный финансовый дефицит во многих странах запада должен быть сокращен.
Los déficit fiscales excesivos deben ser reducidos en muchos países occidentales.
Готовность Запада отрицать успех Советского Союза была необходимым компонентом стратегии.
La voluntad occidental de negarles el éxito a los soviéticos fue un componente esencial de estrategia.
Это, а не неистовство Запада и санкции, является дорогой вперед.
Ésa es la vía que seguir y no la de bravuconadas y sanciones occidentales.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
La respuesta occidental a ese desafío debe ser algo más que retórica.
Но, угрожая дестабилизации мировой экономики, Китай также угрожает интересам Запада.
Sin embargo, al amenazar con desestabilizar la economía global, China también pone en riesgo los intereses occidentales.
он был гарантией того, что господство Запада близится к концу.
y la convicción de que el dominio occidental del mundo estaba llegando a su fin.
В своей спешке, продавая банки представителям запада, МВФ забыл одну деталь:
En su apuro por que los occidentales compraran los bancos, el FMI olvidó un detalle:
Поэтому большинство соседей Сербии удивлены эйфорией Запада по поводу падения Милошевича.
La mayoría de los vecinos de Serbia están sorprendidos ante la euforia que ha surgido en los países occidentales por la caída de Milosevic.
Усилия многих фирм способствовали росту экономики, и население Запада передвинулось вот сюда.
Muchas empresas han ayudado en el crecimiento de la economía, por lo tanto la población occidental se movió hacia aquí.
Для того, чтобы "европейский фактор" создал достаточный противовес, вовлеченность Запада должна усилиться.
Se necesita un mayor compromiso occidental para garantizar que el "factor europeo" sea igual de prominente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie