Exemplos de uso de "засухах" em russo
Traduções:
todos103
sequía103
Последствия будут выражаться в более сильных бурях, ураганах и наводнениях, более затяжных засухах, а также оползнях.
Entre los efectos habrá tormentas y huracanes más fuertes, inundaciones, sequías más prolongadas y más desprendimientos de tierras.
Сотни миллионов людей страдают от голода, в то время как синоптическая ситуация в мире становится все более изменчивой, проявляясь, в том числе, в более опасных засухах и наводнениях, что, вероятно, связано с долговременными изменениями в климате планеты.
El hambre aflige a cientos de millones, pues los patrones meteorológicos mundiales parecen volverse más erráticos, con inundaciones y sequías más peligrosas asociadas tal vez con cambios climáticos de largo plazo.
С потеплением также возрастает риск засух:
El riesgo de sequías también aumenta con el calentamiento:
Эта засуха во всём мире приводит к значительнуму увеличению пожаров.
Esta sequía en el mundo ha llevado a un aumento drástico de los incendios.
Глобальное потепление также резко увеличивает частоту и интенсивность наводнений и засух.
El calentamiento de la Tierra aumenta también la frecuencia y la intensidad de las inundaciones y las sequías.
Даже в периоды сильной засухи никто не видел этот водоём пересохшим.
Ni siquiera en las épocas más duras de sequía, nadie ha visto que esta extensión de agua se seque.
Во многих районах, соседствующих с Сахарой, все более страшными становятся засухи.
En muchas partes de África subsahariana las sequías son mucho peores.
Теперь австралийцы частично осознали актуальность проблемы в связи с ужасной засухой.
Ahora, han tomado conciencia en parte por la terrible sequía que padecieron.
Кроме того, нарастает частота и интенсивность аномально высокой температуры, наводнений и засух.
Más aún, la frecuencia e intensidad de las ondas de calor, las inundaciones y las sequías van en aumento.
В настоящее время засуха еще угрожает "зерновому поясу" в северной части Китая.
Otra sequía amenaza la zona productora de cereales en el norte de China.
Одна-единственная засуха может снизить потенциал развития на 10% в длительной перспективе.
Una sola sequía puede reducir en un 10% el potencial de desarrollo a lo largo de un periodo extenso.
Но очень сложно быть счастливой на планете, страдающей от голода и засухи.
Y es muy difícil ser feliz en un planeta devastado por el hambre y la sequía.
более сильные ураганы и засухи, лесные пожары, распространение инфекционных заболеваний и наводнения.
huracanes más violentos, sequías pronunciadas, incendios forestales, propagación de enfermedades infecciosas e inundaciones.
Двадцать лет вторжения, гражданской войны и засух оставили институты власти Афганистана в руинах.
Veinte años de invasiones, guerras civiles y sequías han dejado a las instituciones afganas en ruinas.
Мы не можем предотвратить засуху, но мы можем попытаться предотвратить вызываемый ею голод.
No podemos evitar las sequías, pero podemos tratar de evitar que se conviertan en hambrunas.
И им также придется действовать прежде, чем очередное наводнение или засуха нанесут свой удар.
También tendrán que actuar antes de que debamos enfrentar los efectos de la próxima inundación o sequía.
Она страдает от климата, которому свойственна сильная засуха, и от почв, исчерпавших питательные вещества.
Sufre de un clima con tendencia a sequías devastadoras y de suelos cuyos nutrientes se agotan.
засухи и голод, потеря средств поддержания жизни, распространение заболеваний, вынужденные миграции, и даже войны.
sequías y hambrunas, pérdida de los medios de sustento, propagación de enfermedades transmitidas por agentes presentes en el agua, migraciones forzadas, y hasta conflictos abiertos.
Мы не можем ждать такой засухи, как в Австралии, чтобы изменить нашу политическую культуру.
No podemos esperar a tener una sequía como la de Australia para cambiar nuestra cultura política.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie