Exemplos de uso de "захватывающим" em russo
Traduções:
todos128
capturar31
tomar25
ocupar20
invadir15
apasionante7
excitante6
cautivar3
invadirse3
impresionante2
cautivador2
sorprender2
incautarse1
outras traduções11
Это стало бы захватывающим событием для Нигерии - и для Африки.
Ese sería un gran acontecimiento para Nigeria -y para África.
(Китай должен научиться вести себя "ответственно", заявил Маккейн с захватывающим дух снисходительным тоном).
(China debe aprender a comportarse de manera "responsable", declara McCain con abismal condescendencia.)
Когда мы подали проект на шведский конкурс, мы считали его очень даже захватывающим.
Cuando lo enviamos al concurso sueco creímos que era un diseño muy interesante.
Аналогично правительство Гарольда Макмиллана создало лотерейную программу облигаций - названную премиальными облигациями, или "захватывающим сбережением" - в Великобритании в 1956 году.
De la misma manera, el gobierno de Harold MacMillan creó un programa de bonos de lotería -llamado bonos premium o "ahorro con emoción"- en el Reino Unido en 1956.
Но я хотела работать только и исключительно с руководством бизнеса и СМИ чтобы полностью изменить имидж инвалидности наиболее захватывающим и возможным образом.
Pero yo quería trabajar sólo y verdaderamente con el liderazgo empresarial y de los medios de comunicación para replantear totalmente la discapacidad de una manera que fuese emocionante y posible.
Вот именно это я считаю захватывающим, когда я вижу, как простые данные могут перестроить моё видение и изменить направление моего мышления - прекрасные, милые данные.
Y eso es lo que me entusiasma, ver cómo los datos pueden cambiar mi punto de vista y modificar mi forma de pensar, datos hermosos y preciosos.
Самым захватывающим была не технология, не то, как она использовалась, а сообщество и атмосфера, в которой все эти люди оказывались и отправляли друг другу емейлы.
Fue lo más emocionante de todo, no la tecnología ni las cosas que la gente hizo con ella sino la comunidad y el espíritu de todas esas personas juntas enviando correos electrónicos.
Ещё кое-что, что я считаю захватывающим и подходящим для обсуждения здесь на TEDWoman, было лучше всего сформулировано за вчерашним ужином, когда кто-то сказал:
Algo que me entusiasma y me parece muy adecuado aquí en TED Women es algo que creo que se resumió muy bien anoche en la comida cuando alguien dijo:
Не знаю как вам, но мне кажется захватывающим, когда я вижу, как расплывчатые психологические понятия испаряются и мы приходим к физическому, механистическому пониманию мозга, даже если это мозг мухи.
No se ustedes pero a mí me resulta emocionante ver cómo nociones psicológicas vagas se evaporan y dan lugar a una comprensión física, mecánica, de la mente incluso si es la mente de una mosca.
Что является новым - и захватывающим - так это, что с публикацией этого исследования мы, наконец, можем начать конструктивную дискуссию по поводу того, как мы можем в действительности разумно реагировать на эту проблему.
Lo nuevo y estimulante es que con la publicación de estos estudios puede que finalmente demos inicio a un debate constructivo sobre cómo podemos responder de manera realmente inteligente a este desafío.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie