Exemplos de uso de "за" em russo com tradução "tras"
Traduções:
todos11176
en5933
por1818
a1101
durante172
tras78
detrás de73
a favor de34
detrás4
de3
con1
para1
del1
al1
outras traduções1956
Цвета отображают мотивы, стоящие за этими числами.
Y los colores que representan la motivación existente tras el dinero.
За спиной братьев стояли другие силовые структуры:
Tras los hermanos estaban otros organismos de seguridad:
Лемкин знал, что террор последовал за голодом:
Como Lemkin bien sabía, tras la hambruna llegó el terror:
Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать.
Así que no se puede esconder nada tras un agujero negro.
Режим Мугабе грубо нарушает один закон за другим.
El régimen de Mugabe ha cometido violación tras violación.
последний приступ образования государств последовал за распадом СССР.
el último arranque de creación de estados ocurrió tras la desintegración de la Unión Soviética.
Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии.
Tras esto, sin embargo, se oculta un cambio más profundo a la democracia.
За этими вопросами скрываются более фундаментальные проблемы, а именно:
Tras esas preguntas hay otras más básicas:
За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы.
Tras esto hay factores tanto políticos como económicos.
Объявив войну с терроризмом, Буш повел за собой всю страну.
Al declarar la guerra al terror, Bush unió el país tras sí.
Мы верим, что есть общая теория, лежащая за всеми закономерностями.
Creemos que hay una teoría unificada tras todas las regularidades.
За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности:
Tras su elevado nombre se ocultaba una innovación de gran importancia diplomática:
Те же страны, те же измерения неравенства, проблема за проблемой.
Los mismos países tienen el mismo índice de desigualdad, problema tras problema.
Я могу исправить эту картину, просто продолжая, добавляя слой за слоем.
Puedo utilizar esta pintura, siguiendo capa tras capa.
Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней.
Pero la cosa es que el coyote salta el acantilado tras él.
Падение, которое последовало за кризисом, помогло ускорить выздоровление путем повышения экспорта.
La depreciación ocurrida tras la crisis ayudó a acelerar la recuperación al impulsar las exportaciones.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie