Exemplos de uso de "звёзд" em russo

<>
Traduções: todos309 estrella298 astro2 outras traduções9
Чем больше света, тем меньше звезд мы видим. Cuanto más luz hay, menos se ve.
мировых звёзд на сегодня, Джастин Бибер, начинал на YouTube. una de las celebridades actuales del mundo, Justin Bieber, comenzó en YouTube.
Это часть галактики, и она светится так же ярко, как и центр галактики с миллиардами звёзд внутри. Pertenece a esa galaxia, y brilla tan intensamente como el centro de la galaxia, que contiene mil millones de soles.
Несмотря на иногда открытое порнографическое изображение на экране восходящих звезд Болливуда, Индия все еще остается глубоко консервативным обществом. Pese a los culebreos, a veces claramente pornográficos, en la pantalla de las actrices incipientes de Bollywood, la India sigue siendo una sociedad profundamente conservadora.
И я лишился сна на ближайшие две недели, когда увидел огромное количество кислорода и других элементов в спектрах этих звезд. No pude dormir las dos semanas siguientes, cuando vi la inmensa cantidad de oxígeno y otros elementos en el espectro estelar.
Название Трифид происходит от латинского слова trifidus (трехдольный, трехраздельный), так как темные полосы пыли разделяют на три части раскаленное сердце колыбели звезд. El nombre Trífida procede del término latino "trifidus" (dividido en tres), puesto que unas oscuras líneas de polvo dividen el corazón candente de esta zona de formación estelar en tres lóbulos.
А вот эта, мне кажется просто исключительной - узоры на решётке совершенно симметричны, но при этом они точно отражают совершенно асимметричный разброс звёзд на небе. Y éste me parece en verdad extraordinario porque el patrón de la red es completamente simétrico, y representa con precisión un cielo completamente asimétrico, o seleccionado al azar.
Недавняя встреча G-8 в Шотландии, а также концерты и активность "звезд" привлекли всеобщее внимание к тому, какое количество международной помощи получают страны и народы Африки. La reciente reunión del G-8 en Escocia, así como los conciertos y el activismo de las celebridades, ha puesto los reflectores sobre el monto de la asistencia internacional que llega a los países y los pueblos de Africa.
Она взрывается и светит так же ярко, как и миллиард звёзд, на протяжении двух недель, и испускает во вселенную не только энергию, но и огромные количества химических элементов. Y al explotar produce tanta luminosidad como mil millones de soles durante unas dos semanas, y no sólo libera energía al universo, sino también gran cantidad de elementos químicos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.