Exemplos de uso de "змеев" em russo com tradução "serpiente"

<>
Traduções: todos25 cometa13 serpiente11 dragón1
Змеи иногда рождаются с ногами. Las serpientes a veces nacen con patas.
Том сказал, что его пугают змеи. Tom dijo que le aterrorizaban las serpientes.
Например, как этот рисунок змеи в коробке. Éste es un cuadro de una serpiente en una caja.
Он спрашивает тебя боишься ли ты змей. Él se pregunta si a ti te dan miedo las serpientes.
Даже ядовитые змеи нападут, только если почувствуют угрозу. Incluso las serpientes venenosas sólo atacarán si se sienten amenazadas.
Но если вы хотите что-то совершенно нереальное - 1000 чешуек гремучей змеи. Y si uno quiere volverse realmente loco, 1.000 escamas de una serpiente.
И если вы видели этот фильм, вы знаете, он бросает его и тот превращается в змею. Si vieron el filme, sabrán que cuando el lo lanza al suelo el cayado se convierte en una serpiente.
В конечном итоге любой человек - от президента до среднестатистического гражданина - мог быть раскритикован, заклеймен "демоном-волом и духом змеи", подвергнуться гонениям и быть приговоренным к смерти. Finalmente, cualquiera -desde el Presidente a los ciudadanos de la calle- podía ser criticado, tachado de "demonio-buey y espíritu de serpiente", perseguido y puesto en una lista de espera para ser ejecutado.
Наш образ Индии прошел путь от страны факиров на досках с гвоздями и заклинателей змей с верёвочными фокусами к стране гениев математики, кудесников компьютера, гуру-программистов. Hemos pasado de una imagen de la India de tierra de faquires sobre lechos de clavos, y encantadores de serpientes con el truco de la cuerda, a una imagen de la India basada en una tierra de genios matemáticos, magos de la informática, gurús del software.
Возьмем, к примеру, ребенка племени барасана, обитающего в северо-западной части Амазонки, народа, поклоняющегося анаконде и верящего, что в мифологическом смысле они возникли из молочной реки на востоке, в чреве священных змей. Tomemos por ejemplo, este niño de Barasana al noroeste del Amazonas, el pueblo de la anaconda, que creen, según su mitología, que vinieron de un río de Leche, procedentes del Este, del vientre de las serpientes sagradas.
Вы смотрите на нее и видите, что у нее есть четыре ноги, сама же машина не знает, змея она или дерево, Она не имеет абсолютно никакого понятия о том, как она выглядит, но она это попытается выяснить. Mirándola sabes que tiene cuatro patas pero la máquina no sabe si es una serpiente, un árbol, no tiene ni idea de cómo es pero va a tratar de descubrirlo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.