Exemplos de uso de "знаем" em russo

<>
Traduções: todos3854 saber3339 conocer464 outras traduções51
Однако мы не знаем всей истории. Pero aún no tenemos la historia completa.
И мы знаем всему этому цену. Y somos conscientes del precio.
Поэтому мы знаем, что она сработала. Así es como aprendemos de algo que funciona.
На совсем другой модели, как мы знаем. ¿Diferente modelo, cierto?
Мы не знаем, что будем сейчас играть. No tengo idea de lo que vamos a tocar.
А мы ничего об этом не знаем. Nosotros nunca hemos oído hablar de eso.
Мы не знаем чем закончится эта история, No es algo que tenga un buen o un mal final.
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. Nuestro nivel de conocimiento es mucho menor en otros grupos de organismos.
Мы не знаем точно, какими должны быть наши цели. No está claro cuál debería ser el objetivo.
Гражданская авиация это то, что мы знаем очень хорошо. En la aviación civil hay que saberlo todo muy bien.
Проблема в том, что мы очень мало знаем о тунце. Este atún simboliza el problema que todos tenemos en esta sala.
"Мы знаем о ваших опасениях, и мы действительно уважаем ваши устремления. "Escuchamos sus temores y respetamos sus aspiraciones.
Вы не можете себе представить как много мы знаем о мозге. No puedes imaginarte cuanto detalle tenemos sobre los cerebros.
Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет. Y luego nos enteramos que si rociamos un producto químico en la cocina, eso ayuda.
Мы знаем, что происходит в нашем воображении, в нашем внутреннем мире. Y estamos familiarizados con los paisajes de nuestra propia imaginación, nuestro paisaje interior.
Но самое интересное, что мы знаем о микробах - их неимоверное разнообразие. Pero algo realmente interesante de los microbios es su gran variedad.
О самых распространённых существах, живущих здесь, мы почти ничего не знаем. Las cosas que prevalecen aquí y que ignoramos casi del todo.
И сегодня мы также ничего не знаем, что будет через четыре миллиарда лет. Y hoy, no tenemos ni idea de lo que seremos en cuatro billones de años.
Наше национальное самоопределение запутано и неясно, но мы знаем, какую страну считать своей. Es posible que a veces nuestra identidad no esté clara, pero nuestra lealtad sí que lo está.
И с тех пор число это возрасло, но мы ещё не знаем насколько. Y las cifras han aumentado, pero no tenemos los datos aún.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.