Exemplos de uso de "зрением" em russo com tradução "vista"

<>
И одну из них довольно трудно разглядеть, если вы только не обладаете очень хорошим зрением. Y una de ellas es bastante difícil de ver a menos que uno tenga una buena vista.
Спустя 10 лет я восстановила зрение. 10 años más tarde recobré la vista.
Чуть ли не важнее, чем зрение. Es casi más importante que la vista.
Он потерял зрение из-за аварии. Perdió la vista en el accidente.
С культурной точки зрения мы победили. Desde el punto de vista cultural, vencimos.
Эта петиция высказала запрещенную точку зрения: Ese desplegado expresaba un punto de vista tabú:
С точки зрения экологии - ужасный материал. materiales horribles desde el punto de vista ambiental.
Мы не имеем ввиду точку зрения собаки. Que no toman en cuenta el punto de vista del perro.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения. Cada uno escoge el punto de vista que más le conviene.
Ну, это будет слегка высокомерная точка зрения. eso sería un punto de vista ligeramente arrogante.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной. Por desgracia, el punto de vista convencional era correcto.
мы должны изменить страну с материальной точки зрения". debemos transformar al país desde un punto de vista material."
Но именно поведение недопустимо с точки зрения системы. Pero ahorrar es precisamente la respuesta equivocada desde el punto de vista del sistema.
И с точки зрения Я-будущего, все наоборот. Desde el punto de vista del futuro, todo es al revés.
С точки зрения Кейт, он слишком много работает. Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado.
Теперь взглянем на это с точки зрения правительства. Ahora, veámoslo desde el punto de vista de los políticos.
Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения. Podemos considerar el problema a partir de diversos puntos de vista.
Несколько основных критериев явно поддерживают эту точку зрения. Ciertos indicadores claves parecen apoyar este punto de vista:
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения. Puedo verla desde múltiples ángulos y puntos de vista.
И с точки зрения брэндинга, они всё сделали правильно. Así que desde el punto de vista de la marca, le acertaron.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.