Exemplos de uso de "идеальное" em russo

<>
Traduções: todos88 ideal75 outras traduções13
Можно ли создать идеальное выступление на TED? ¿Podrías crear la TED Talk definitiva?
Теперь соберем всё это вместе и создадим идеальное выступление. Es ahora el momento de atar cabos y diseñar la TED Talk definitiva.
В 17 веке полагали, что Луна - идеальное небесное тело. La percepción en el siglo XVII era que se trataba de una esfera celeste perfecta.
Это далеко не идеальное правило, но с него хорошо начинать быстрый анализ. No es una regla perfecta, pero es un buen punto de partida para invertigar con rapidez.
Гламур заходит за рамки привычного мира и превращает его в совершенное, идеальное место. Y el glamur es todo aquello que te eleva más allá de este mundo hasta un lugar idealizado, perfecto.
Зажатые в своих противоречиях и взаимоисключающих национальных мечтах, израильтяне и палестинцы не могут надеяться на идеальное решение. Atrapados en sus contradicciones y sueños nacionales de suma cero, israelíes y palestinos no pueden esperar una solución perfecta.
Но очень важно ещё и создать идеальное место для работы и творчества, что я и попытался сделать. Pero era importante crear un lugar perfecto, lo probé, para trabajar y crear.
Мне хотелось создать идеальное место, где вы можете работать и играть, и где тело и мозг действуют вместе. Quise crear un lugar perfecto donde se pudiera trabajar y jugar, y donde el cuerpo y el cerebro pudieran trabajar juntos.
Идеальное время для такого ужаса вроде бальзамирования и вскрытия трупов, как в сценарии Изабель Альенде к фильму "Дом духов". Un momento para cosas aun más lúgubres, como autopsias y embalsamamientos descriptos por Isabel Allende en "La Casa de los Espíritus".
Индия - идеальное место для таких экспериментов, потому что здесь можно увидеть все этническое разнообразие, генетическое, расовое, социально-экономическое разнообразие. La India es un buen lugar para hacer un experimento de este tipo porque tenemos todas las diversidades étnicas, todos los - ustedes saben, la diversidad genética, toda la diversidad racial, y también todas las diferencias socio-económicas.
Но это было идеальное место для того, чтобы вырасти художником, потому что окружали меня удивительные колоритные люди, которые умели работать руками. Y creo que era un lugar estupendo para un futuro artista, porque crecí entre personajes estrafalarios y pintorescos y extraordinarios en la fabricación artesanal.
Они соглашаются с ней в том, что идеальная осведомленность действительно существует "где-то там" в пределах достижимости, включая идеальное знание о взаимосвязи различных областей экономики. Concuerdan con la corriente principal en que sí hay información perfecta disponible en alguna parte, inclusive conocimiento perfecto sobre cómo encajan las diferentes partes de la economía.
Данный факт бросает тень сомнения на концепцию открытого общества Карла Поппера, основанную на признании того, что хотя идеальное знание и не достижимо, мы можем достичь лучшего понимания действительности посредством критического мышления. Ese hecho tiende una sombra de duda sobre el concepto de Karl Popper de una sociedad abierta basado en el reconocimiento de que, si bien no es posible lograr un conocimiento perfecto, podemos llegar a una mejor comprensión de la sociedad a través del pensamiento crítico.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.