Exemplos de uso de "извиняются" em russo com tradução "disculparse"

<>
Том хочет, чтобы Мэри извинилась. Tom quiere que María se disculpe.
Я извинился за опоздание в школу. Me disculpé por llegar tarde a la escuela.
Обама извинился за опоздание и добавил: Obama se disculpó por llegar tarde y agregó:
Мы хотели бы извиниться за задержку Queremos disculparnos por el retraso
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Pese a que los estudiantes japoneses se disculparon, fueron expulsados.
Я думаю, тебе следует перед ней извиниться. Creo que deberías disculparte con ella.
Я думаю, мне пора перед ней извиниться. Creo que es hora de disculparme con ella.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. La persona empieza disculpándose por tratarse de una traducción automática.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб. Israel debería disculparse y reparar lo acontecido.
Я думаю, это Вы должны перед ней извиниться. Creo que es usted quien debe disculparse con ella.
Том позвонил Мэри, чтобы извинится, но она бросила трубку. Tom llamó a Mary para disculparse, pero le colgó.
И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое. Y siempre discúlpate cuando hayas hecho algo mal.
Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте". Debería darle vergüenza, por favor, discúlpese en nuestra web".
Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно. Disculparse sinceramente por los pecados y omisiones de generaciones anteriores nunca es fácil.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве. Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Но никогда не извиняйся за то, как беспрестанно светятся твои глаза. Pero nunca te disculpes por la forma en que tus ojos se niegan dejar de brillar.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти. De hecho, comenzó disculpándose por su anterior profesión de odio antisemita.
На протяжении многих лет пострадавшие страны стремились добиться всеобъемлющих и недвусмысленных извинений; Durante muchos años, los países afectados pidieron que se disculpara completa y inequívocamente;
Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ. Bush no se disculpó por el ataque, ni reprendió a quienes lo ordenaron.
В конце семинара он извинился за свое прошлое и пообещал разоружить свою двухтысячную личную армию. Al final se disculpó por su pasado violento y se comprometió a desarmar a su ejército privado de 2,000 miembros.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.