Exemplos de uso de "измерением" em russo com tradução "dimensión"
Это может быть объяснено индивидуальной сознательностью, но может - и новым измерением ПСЖ.
Se podría explicar por una toma de conciencia individual, pero también por la nueva dimensión del PSG.
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение.
La competitividad europea no solo tiene una dimensión global.
Где, первое измерение - это быть верным себе.
Donde, en una dimensión es una cuestión de ser verdadero contigo mismo.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
La combinación efectiva de estas dimensiones se llama "poder inteligente".
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений.
La relación bilateral tiene varias dimensiones.
Однако, термин "упадок" объединяет два различных измерения могущества:
Pero el término "decadencia" aúna dos dimensiones diferentes del poder:
Вот что определяет измерения, в которых я работаю.
Estas son las dimensiones con las cuales me gusta trabajar.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение.
Esto es sólo lo que sobresale en nuestra dimensión física.
если у пространства больше трех измерений, то где же они?
si hay más dimensiones en el espacio, dónde están?
К данному измерению также относится подготовка к борьбе с кризисами.
Esta dimensión también implica una preparación para hacer frente a las crisis.
Эта группа Ли представляет собой гладкую фигуру в 248 измерениях.
Este grupo Lie es una figura suave, curvada con 248 dimensiones.
Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
Entonces trabajamos en esta botella, completamente simétrica en cada dimensión.
Это целое новое измерение в вашей жизни, и иметь его - замечательно.
Esta es una dimensión completamente nueva en su vida, y es bueno tener esa dimensión.
Для развивающихся стран, однако, существует иное измерение фразы "играть по правилам".
Para los países en desarrollo, sin embargo, hay otra dimensión de la frase "respeta las reglas."
Жизнь более не линия, прочерченная в одном направлении в одном измерении.
La vida ya no es una sola línea en una dirección en una dimensión.
Таким образом, это иллюстрация того, что измерения могут быть двух видов:
- Risas - Pero esto ilustra el hecho que las dimensiones pueden ser de dos tipos:
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво.
Podemos rotar este patrón en seis dimensiones, y ver que es bastante lindo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie