Exemplos de uso de "инвестором" em russo com tradução "inversionista"
Как и ожидалось, Испания является самым крупным европейским инвестором в регионе, хотя несколько важных испанских предприятий перешли недавно в руки итальянских компаний, в том числе "Endesa", приобретенная "Enel", являющимся в настоящее время крупнейшим частным дистрибьютором энергии в Латинской Америке.
Como era de esperar, España es el principal inversionista europeo en la región, aunque varias operaciones españolas importantes han pasado últimamente a manos de compañías italianas, como la empresa de electricidad Endesa, adquirida por Enel, que ahora es el mayor distribuidor privado de energía de América Latina.
Степень изменения убеждений инвесторов поразительна.
La transformación en las creencias de los inversionistas es sorprendente.
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег.
Los inversionistas gestionan cantidades mucho mayores de dinero.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Otros inversionistas turcos expresan quejas similares.
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру.
Tendremos que atraer inversionistas para que construyan la infraestructura:
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
Los fondos indexados son un ejemplo de esos inversionistas poderosos.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
La psicología colectiva de los inversionistas es notoriamente frágil.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
Por temor a un peso más débil los inversionistas exigen dólares.
На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы.
El mercado de valores de China está dominado por los pequeños inversionistas.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию.
En una situación tal, los inversionistas asumen una postura centrada en esperar y ver qué sucede.
Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции.
El inversionista extranjero querrá, naturalmente, vender sus acciones indias.
Причина заключается в наличии большого количества иностранных инвесторов.
La amplia presencia de inversionistas extranjeros es la causa.
БЕРЛИН - Легендарный американский инвестор Уоррен Баффет как-то сказал:
BERLÍN - El legendario inversionista estadounidense Warren Buffet dijo alguna vez:
В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться.
Las regiones de China aprendieron a especializarse a través de una dura competencia por inversionistas extranjeros.
Инвесторов, похоже, совершенно не заботила убыточность большинства "дот-комов".
Pocas compañías de internet y punto com eran rentables, pero a los inversionistas parecía no importarles.
Цена сельхозугодий не выросла настолько, чтобы сделать инвесторов богатыми.
El precio de las tierras rurales no ha crecido a un ritmo suficiente para enriquecer a los inversionistas.
Для многих это предложение подчеркивает изменение в поведении инвесторов.
Para muchos, esta propuesta ha puesto en evidencia un cambio en el comportamiento de los inversionistas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie