Exemplos de uso de "интеллигенция" em russo
Сегодня китайская интеллигенция является неотъемлемой частью правящей элиты.
En la actualidad, la corriente principal de la intelligentsia china es parte integrante de la minoría gobernante.
Интеллигенция и ученые - талантливы и являются лучшими во многих областях.
Su intelligentsia y sus científicos siguen siendo muy creativos y figuran entre los mejores en muchos sectores.
Даже левая европейская интеллигенция в настоящее время связывает преступность и городскую нищету с иммиграцией.
Incluso la intelligentsia europea de izquierda actualmente asocia la criminalidad y la miseria urbana con la inmigración.
Конечно, интеллигенция повсюду возражает против такой "МакДональдизации" жизни, утверждая, что коммерческое единообразие является смертью культуры и индивидуальности.
Por supuesto, en todas partes hay quienes se oponen a esta "McDonaldización" de la vida, con el argumento de que la homogeneidad comercial significa la muerte de la cultura y la individualidad.
Как и ожидалось, интеллигенция, обычно являющаяся наиболее либеральной социальной группой, больше не представляет смертельной угрозы для правления партии.
Es de prever que la intelligentsia, que suele ser el grupo social más liberal, deje de constituir una amenaza letal para el gobierno del Partido.
В 1980-х годах ее главным врагом была городская интеллигенция, составлявшая костяк продемократического движения, достигшего своей кульминации на площади Тяньаньмэнь.
En el decenio de 1980, sus adversarios principales eran los miembros de la intelligentsia urbana, columna vertebral del movimiento en pro de la democracia que llegó a su culminación en Tiananmen.
Наше общественное мышление неоднородно, а интеллигенция страны, которая несет частичную ответственность за стремление к общественным ценностям и целям, часто ведет себя пагубным образом.
Nuestro pensamiento público se encuentra fragmentado, y laintelligentsia del país, parcialmente responsable de plantear a la sociedad valores y metas, se está comportando de maneras a menudo destructivas.
И наоборот, многочисленная светская интеллигенция Турции, воспитанная на европейской культуре, из числа которой турецкое государство набирает большинство своих кадров, осталась в Стамбуле и Анкаре.
En contraste, la numerosa comunidad secular intelectual de Turquía, cuyos antecedentes culturales son europeos y de donde provienen la mayoría de los ejecutivos del Estado turco ha permanecido en Estambul y Ankara.
Там, где интеллигенция не замешана напрямую, замешаны ее члены, хотя бы потому, что они молчат, отказываясь принимать на себя ответственность, которая несет с собой свободу.
Donde laintelligentsia no es cómplice directa, sus miembros, simplemente al mantenerse en silencio, se han negado a aceptar la responsabilidad que acompaña a la libertad.
Другое исключение является социологическим и заключается в наличии такой относительно немногочисленной, но влиятельной группы как международная интеллигенция, для которой секуляризация стала не только фактом, но идеологической приверженностью, по крайней мере, для некоторых ее членов.
La otra excepción es sociológica y comprende una intelligentsia internacional, relativamente minoritaria, pero influyente, para la que la secularización ha llegado a ser no sólo un hecho, sino también -al menos para algunos de sus miembros- un compromisos ideológico.
Массовый приток мусульман в Европу в течение последних двух поколений, следует помнить, является крупнейшей встречей ислама с современностью в человеческой истории, и это дало неоценимые преимущества, такие как растущий мусульманский средний класс, возникающая интеллигенция, большая свобода женщин-мусульманок.
No se debe olvidar que la afluencia masiva de musulmanes a Europa en las dos últimas generaciones es la mayor coexistencia entre el islam y la modernidad de la historia humana y ha dado beneficios incalculables, como, por ejemplo, una clase media musulmana en aumento, la aparición de una intelligentsia y una mayor libertad para las mujeres musulmanas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie