Exemplos de uso de "инфраструктура" em russo
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура.
Se necesita algún tipo de infraestructura para implementar algo nuevo.
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Por mucho tiempo la infraestructura no fue una prioridad.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
¿Qué importancia tienen las infraestructuras en el crecimiento económico?
наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство.
nuestra fallida infraestructura, nuestro fallido gobierno.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
La infraestructura a gran escala también es inseparable de las comunicaciones.
Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
Tienen infraestructura hecha en casa y una vida urbana vibrante.
Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора.
Se mantuvieron los viejos cuellos de botella de la infraestructura, que limitaron la expansión del sector privado.
Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего.
Es necesario contar con una infraestructura diseñada para dar soporte a este futuro flexible.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
Bueno, es porque toda la infraestructura pesada ya había sido instalada.
а не наоборот, где инфраструктура выступает как причина экономического развития.
en vez de ser la infraestructura la causa del crecimiento económico.
Кроме мощной местной поддержки террористов, существовала еще и экономическая инфраструктура.
Además de ese poderoso indicio de apoyo local para los terroristas, había una infraestructura económica.
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде.
En todas partes existe una infraestructura médica de algún tipo.
Инфраструктура (дороги, железные дороги и порты) был построены с одной целью:
Se ha construido infraestructura (caminos, vías férreas, y puertos) con un objetivo en mente:
Миллионы жителей, а также инфраструктура на триллионы долларов окажутся под угрозой.
Millones de habitantes correrían peligro, junto con billones de dólares de infraestructuras.
Кроме того, пространство и инфраструктура, необходимые для парковки, будут значительно сокращены.
Además, el terreno y las infraestructuras necesarias para aparcar quedarían reducidos en gran medida.
Усилиям правительства Кана, очевидно, препятствует жесткая и сильно фрагментированная бюрократическая инфраструктура.
Las medidas adoptadas por el gobienro de Kan resultan obstaculizadas, evidentemente, por una infraestructura burocrática rígida y muy fragmentada.
А это уже отражает изменение в мышлении, когда инфраструктура становится признанной идеей.
Y eso es un cambio de mentalidad donde ahora se acepta la infraestructura.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie