Exemplos de uso de "искусстве" em russo

<>
Traduções: todos370 arte364 outras traduções6
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Ahora miremos el arte.
В искусстве сегодня мы становимся учёными. En el arte de hoy, nos convertimos en científicos.
Нью-Йорк знаменит мастерством в современном искусстве. Y Nueva York tiene otro tipo de destreza para el arte contemporáneo.
Вот почему я задаю вопросы об искусстве. Es por eso que cuestiono al arte.
Поэтому они использовали геометрию в своем искусстве. Entonces exploraron un arte más geométrico.
О чём я думаю, когда я думаю об искусстве? ¿En qué pienso cuando pienso acerca del arte?
Потом он создаёт работу, отвечающую представлениям семьи о великом искусстве. Y lo hace reflejando lo que ellos piensan sobre el gran arte.
Она рассказывала о пересечении рас и полов в современном американском искусстве. Interpelaba la intersección entre raza y género en el arte estadounidense contemporáneo.
Я думаю, этот подход объясняет разницу во вкусах людей в искусстве. Creo que este enfoque puede explicar las diferencias en los gustos de la gente por el arte.
Как я уже говорила, Бог в религиозном искусстве совсем не гламурный. Como yo digo, en el arte religioso Dios no es glamuroso.
Нет, они были реально помешанные и ничего не знали об искусстве. No, en verdad eran grandes geeks y no sabían mucho de arte.
Он видел в этом искусстве не охотничью магию, а прощальное ностальгическое послание. Así que veía este arte no como magia para la cacería, sino como postales de nostalgia.
Интересно то, что нам больше не нужно говорить о дизайне и искусстве. Pero lo interesante es que ya no necesitamos hablar sobre arte y diseño.
То есть люди применяют математические принципы в искусстве, чтобы раскрыть основные законы. Esto es, la gente aplicó principios matemáticos al arte, para descubrir las leyes subyacentes.
Нью-Йорк всегда был мировым лидером в финансах, искусстве и многих других областях. La ciudad de Nueva York ha estado siempre a la cabeza del mundo en materia de finanzas, artes y muchos otros sectores.
Они более терпимы к человеческим слабостям, а также более изысканны в искусстве соблазнения. Son más tolerantes de las debilidades humanas y tienen una apreciación más refinada del arte de la seducción.
Я начал говорить с ними об определенных великих трагедиях, представленных в западном искусстве. Y fui a hablarles sobre algunas de las grandes tragedias del arte occidental.
Их проблема заключается не в сексе или искусстве обольщения, а в злоупотреблении властью. Su problema no tiene que ver con el sexo, o con el arte de la seducción, sino con el abuso de poder.
А что изменилось, так это то, чего вы не ожидаете в искусстве - математика. Y lo que cambió es algo que no esperarían en un arte, que son las matemáticas.
Предполагаю, что нам стоит хоть немного изучить то, что происходит в трагическом искусстве. Y argumento que deberíamos aprender un poquito sobre lo que ocurre en el arte trágico.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.