Exemplos de uso de "испытанием" em russo com tradução "ensayo"

<>
Недавнее исследование, проведенное в Китае при участии 862 пациентов, перенесших острый инсульт от 2 до 10 дней до этого, является крупнейшим по-настоящему рандомизированным клиническим испытанием, использующим количество смертей или случаев инвалидности как основной показатель конечного эффекта лечения. Un estudio reciente realizado en China que incluyó a 862 pacientes que se encontraban entre el segundo y el décimo día posterior al ataque de apoplejía agudo es el ensayo verdaderamente aleatorio más grande en el que se utiliza la muerte o la dependencia como resultado principal.
провела ряд провокационных ракетных испытаний; llevó a cabo una serie de ensayos de misiles cada vez más provocativos;
Было проведено много клинических испытаний. Y hay muchos ensayos clínicos.
В идеале нужно провести испытания. Idealmente, uno querría hacer es un ensayo.
Это испытание таблеток с рыбьим жиром. Es el ensayo con píldoras de aceite de pescado.
Большие испытания ближе к истинному ответу. Los grandes ensayos se acercan más a la verdadera respuesta.
Испытание сделало явным то, что было скрытым. El ensayo hizo explícito lo que era implícito.
Все думают, что знают всё насчёт испытаний. Todos piensan que están muy familiarizados con la idea de ensayo.
Во-первых, испытания по сравнению с плацебо: En primer lugar, los ensayos con placebos:
Вот что они делают при таких испытаниях. Esto es lo que iban a hacer en este ensayo.
Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний. Y necesitan tener acceso a toda la información del ensayo.
Вторая опасность касается региональных последствий испытания Северной Кореи. Un segundo peligro tiene que ver con las consecuencias regionales del ensayo nuclear de Corea del Norte.
Некоторые утверждают, что немного изменилось в результате испытания. Algunos argumentan que poco ha cambiado como resultado del ensayo.
Это график всех испытаний, сделанных по определённому виду лечения. Este es un gráfico de todos los ensayos realizados para un tratamiento en particular.
Соединенные Штаты Америки и Договор о запрещении ядерных испытаний Los Estados Unidos y el Tratado sobre la Prohibición de los Ensayos Nucleares
К сожалению, оказалось, что многие из этих испытаний были изъяты, Pero resultó que, desafortunadamente, se ocultaron muchos de estos ensayos.
Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение". Los ensayos anteriores fueron positivos y sabemos que éste también lo será".
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить. Asi que no pudimos hacer un ensayo clínico, no pudimos ver como.
Для успеха существенно лидерство США, как и Договор о запрещении ядерных испытаний. El liderazgo de los EU es esencial para el éxito, como lo es el Tratado sobre la Prohibición de los Ensayos Nucleares.
Нормальное распределение - отличный способ обнаружить, не пропали ли негативные результаты небольших испытаний. El gráfico de embudo es una forma inteligente de identificar pequeños ensayos negativos desaparecidos o perdidos en acción.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.