Exemples d'utilisation de "истины" en russe
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины:
Por supuesto, hay algo de verdad en la teoría neoclásica;
необходимо также сильное стремление к установлению истины.
también se necesita un fuerte compromiso con la búsqueda de la verdad.
на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины.
ha llegado el momento de la verdad para las negociaciones de paz entre israelíes y palestinos.
ЛАХОР - Момент политической истины Пакистана не за горами.
LAHORE - En Pakistán se acerca rápidamente el momento de la verdad política.
Что, надеюсь, поможет нам открыть больше истины и красоты.
Y ojalá seamos capaces de usar esto para descubrir más verdad, y más belleza.
истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух.
verdades que nunca se deseó oír en voz alta.
Сейчас Пакистан стоит на перекрестке перед непростым моментом истины.
Ahora el Pakistán se encuentra en una encrucijada y ha de afrontar un incómodo momento de la verdad.
Это был момент истины, очищение изнутри от жестокости сталинизма.
Fue el momento de la verdad, una limpieza de la brutalidad del estalinismo desde dentro.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев.
Los detectores de mentiras entrenados llegan a la verdad el 90% de las veces.
"Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди - клоны."
"Es verdad manifiesta que todos los hombres son clones."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité