Exemplos de uso de "итоге" em russo

<>
Traduções: todos682 resultado67 total8 outras traduções607
Такое спасение в итоге получают только крупные компании с плохим менеджментом. Estos rescates, en resumen, parecen ayudar a las grandes compañías con malos administradores.
В итоге, сейчас едва ли есть сомнения в том, что экономический взлет в Германии, начавшийся летом 2005 года, подходит к концу. En resumen, ahora apenas cabe duda de que la mejora económica de Alemania que comenzó en el verano de 2005 está tocando a su fin.
В итоге, патент отменялся и обжаловался четыре раза за десять лет, пока Апелляционный суд США этим летом не отклонил его в пятый раз. En resumen, la patente fue rechazada y apelada cuatro veces en una década, hasta que la Corte de Apelaciones de Estados Unidos la rechazó por quinta vez este verano (boreal).
В итоге она не позвонила. Al final no llamó.
Однако в итоге остаётся посредственность. Pero lo que aseguran es la mediocridad.
В итоге все страны представлены. Todos están representados.
В итоге они получили разрешение - Y, eventualmente, tuvieron el permiso.
Инвесторы, в конечном итоге, обучаются. Los inversores terminan aprendiendo.
Чьи чемпионы, в конечном итоге? ¿Campeón de quién, a fin de cuentas?
В итоге они осматривают вас. Finalmente los atienden.
В итоге он это не купил. Él no lo compró al fin y al cabo.
В итоге НАТО провела это предложение. Ésta ha sido declarada finalmente por la OTAN.
Каждый, в итоге, должен учиться сам. Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final.
В итоге появляется больше еврейских поселений. Lo que queda son más asentamientos judíos.
В итоге они собрали 18 человек. Solo consiguieron que aparecieran 18 personas.
Моя нога в конечном итоге сломалась. En cierto momento se me partió la pierna.
В конечном итоге, Чернобыль изменил мир. En última instancia, Chernobyl cambió al mundo.
В итоге, я начал переносить операции, Finalmente, programaba todos mis casos de cirujía importantes.
в итоге все будут знать всё. Al final, todos sabrán todo.
В конечном итоге все пузыри лопаются. Pero todas las burbujas explotan a la larga.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.