Exemplos de uso de "как раз наоборот" em russo
Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача.
Al contrario, la democracia es una tarea a largo plazo.
Однако в странах развивающегося мира все как раз наоборот:
Sin embargo, en el mundo en desarrollo ocurre justo lo contrario:
Более того, он знал, что это не угрожает его успехам на выборах, как раз наоборот.
Es más, él sabía que esta postura no amenazaba su elección, todo lo contrario.
И это действительно интересная штука как для научной газеты, но что касается вашего личного риска заболеть раком груди, если вы пьёте красное вино, то тут всё как раз наоборот.
Esto es algo muy útil para describir en una publicación científica, pero en cuanto al riesgo personal de contraer cáncer de mama si tomamos vino tinto, no nos está diciendo absolutamente nada.
но чаще показывает, что как раз стоит делать.
Más a menudo demuestra exactamente lo que debería hacer.
Моё предложение здесь присутствующим, кто действительно стремится к созданию лучшего мира, в том, чтобы каждый день уделять немного времени тому, чтобы мыслить с юмором, потому что как раз так вы можете найти то, что искали.
Así que mi recomendación para todos ustedes que están seriamente interesados en crear un mundo mejor es que dediquen un poco de tiempo todos los días a ejercitar ideas graciosas porque puede que allí encuentren las respuestas que han estado buscando.
любви и уважения к другим членам своей команды, своей велосипедной команды, и самое главное любви и уважения к самому себе, а этого им как раз очень не хватало.
amor y respeto a los otros compañeros del equipo, del equipo de ciclismo, y, más importante aún, amor y respeto a uno mismo, algo que a ellos les hace mucha falta.
И как раз сейчас это происходит в арабском мире.
Y eso es lo que está sucediendo ahora mismo en el mundo árabe.
Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати.
Hoy, D.C Comics anunció la cubierta de nuestra siguiente portada.
Ведь это как раз то время, когда и происходит все то, что делает вас тем, кто вы есть.
Porque es entonces cuando sucede todo eso hace de uno lo que es.
С начала этой сессии выступлений прошло как раз столько времени как если бы вы сосчитали до 5000.
En lo que dura esta sesión habríamos contado los 5.000.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie