Exemplos de uso de "камня" em russo com tradução "piedra"

<>
Потому что мне хотелось создать эффект камня. Porque quería lograr un poquito del efecto piedra.
Во-первых, у нас нет Розеттского Камня. Primero, no hay una Piedra Rosetta.
У этого камня в центре есть отверстие. Esta piedra tiene un agujero en el centro.
Политически карты никогда не высекают из камня. Los mapas políticos nunca están escritos sobre piedra.
Без особой тренировки они узнавали размер и форму камня, нужного, чтобы сбить дощечку. Sin mucho adiestramiento, reconocieron con determinación el tamaño y la forma que debía tener la piedra para caer sobre la plataforma.
Тунгусский метеорит, видимо, состоял из камня, и был более хрупким, поэтому взорвался в воздухе. El que cayó sobre Tunguska probablemente era de piedra, mucho más frágil, así que estalló en el aire.
Такая религия понимает, что вера является делом сердца и ума, а не кирпича и камня. Una fe de estas características entiende que la creencia es una cuestión de corazones y mentes, no de ladrillos y piedra.
И вот вы бродите в темноте, наталкиваетесь на что-то, что кажется сделанным из камня. Así que deambulan en la oscuridad y se topan con algo y parece que está hecho de piedra.
33 камня тайно проносят на его корабли - "Нинью", "Пинту" и "Санта-Марию" - и они расходятся по Новому свету. Así, 33 de esas piedras entran de contrabando en la Niña, la Pinta y la Santa María y están rodando por el mundo.
Они располагались в открытой пустыне, без какой-либо поддержки и защиты, которой пользовалась Хезболла в построенных из камня ливанских деревнях. Estaban en un desierto plano y expuesto, sin ninguna de las protecciones y escondrijos que tenía Hizbolah en sus pueblos libaneses construidos de piedra.
Таунсенд отступил на юг, дойдя до Кута 3 декабря, и решил удержать это место в качестве краеугольного камня британского присутствия в Месопотамии. Townshend se retiró al sur, llegó a Kut el 3 de diciembre y decidió establecer esa plaza como piedra angular de la presencia británica en Mesopotamia.
На асфальтовом покрытии, он добавил, помещен последний слой, который называется слоем износа, который сделан из мелкого камня, фактически песка также погруженного в асфальт. Sobre la carpeta asfáltica, abundó, se coloca una última capa llamada carpeta de rodadura, la cual está hecha de un material de piedra fino, es decir, una arena que también se baña en asfalto.
Большую часть нашей эволюционной истории люди - и наши предки-приматы - жили небольшими группами, в которых насилие могло быть применено только при близком контакте и личным способом в виде ударов, толчков, удушения или с использованием палки или камня для ударов. Durante la mayor parte de nuestra evolución, los seres humanos -y nuestros ancestros primates- han vivido en pequeños grupos en los que podían ocurrir situaciones de violencia cercana y personal, mediante golpes, empujones, estrangulamiento o usando un palo o una piedra como arma.
СМИ - это краеугольный камень демократии. Los medios de comunicación son piedra angular de la democracia.
Ты можешь поднять этот камень? ¿Puedes levantar esta piedra?
Вы встаете и бросаете камень. Te pones en pie, y rozas la superficie con la piedra.
И я взял точильный камень. Entonces tomé una piedra de afilar.
Он кинул камень в озеро. Él tiró una piedra al lago.
о юморе как философском камне. La comedia es como la piedra filosofal.
Эти вулканические камни выложены вручную. Esto son piedras volcánicas colocadas a mano.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.