Exemplos de uso de "качаться" em russo
Но в данном случае, поскольку внутренняя часть свободно качается по отношению к сфере, она может встать на одну сторону.
Y en este caso, dado que el interior se balancea libremente respecto de la esfera, puede pararse sobre un punto.
Самые драматические и шокирующие съемки показывают целые части толпы - сотни людей - качающихся из стороны в сторону в унисон, не только друг с другом, но и с мостом.
La secuencia más dramática e impactante muestra secciones completas de la multitud - cientos de personas - aparentemente meciéndose de lado a lado al unísono, no sólo unos con otros, si no también con el puente.
Отлично, теперь эта модель моста завершена и я могу заставить его качаться.
Bien, al fin el simulador del puente está terminado, y podemos hacerlo bambolearse.
Спустя тридцать лет после революции Рейгана-Тэтчер, идеологический маятник начал качаться в противоположном направлении.
Treinta años después de la revolución de Reagan y Thatcher, el péndulo ideológico ha empezado a inclinarse en la dirección opuesta.
Он начал качаться из стороны в сторону и немного вверх-вниз, почти как на лодке.
En verdad comenzó a moverse a los lados y ligeramente de arriba a abajo, como al estar en un barco.
Это было что-то вроде непредвиденной положительной обратной связи между тем, как шли люди и тем, как мост начал качаться, что инженеры никак не могли предположить.
Fue una especie de bucle de retroalimentación positiva no intencional entre la manera en que la gente caminó y la manera en que el puente comenzó a moverse, del cual los ingenieros no sabían nada.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie