Exemplos de uso de "ключевых" em russo
Возникло три ключевых вопроса в отношении:
Surgieron tres puntos principales relacionados con la necesidad de:
на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции.
el quinto día, detenciones de figuras principales de la oposición.
Одной из ключевых идей было снижение налогового бремени на производство.
Una idea fundamental es aliviar la carga impositiva sobre el trabajo.
Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций.
De hecho, para que haya una paz real en el Cáucaso se requieren dos transformaciones estratégicas.
Одним из ключевых достижений Европейского Союза является мобильность товаров и сырья.
Uno de los logros decisivos de la Unión Europea es la movilidad de bienes e insumos.
Тем не менее, новейшие члены ЕС имеют несколько общих ключевых особенностей.
Sin embargo, los miembros más recientes de la UE comparten algunas características esenciales.
Эти параллельные шаги изменят процесс для достижения одной из ключевых задач США:
Esos pasos paralelos darían una nueva forma al proceso a fin de lograr un objetivo decisivo para los EE.UU.:
Одним из ключевых элементов в построении структуры для примирения должен быть экономический рост.
Un elemento decisivo para la creación de una estructura con vistas a la reconciliación debe ser el crecimiento económico.
Проблемы делятся на десять категорий - знакомый список ключевых вопросов в этой части мира:
Los desafíos se pueden clasificar en diez categorías, una lista ya bien conocida de problemas centrales en esta parte del mundo:
Игра дает чувство цели и мастерства - два ключевых мотивационных аспекта, которые увеличивают производительность.
Nos da un propósito y un dominio del tema;
И главными среди этих ключевых игроков являются группы, представляющие различные интересы внутри страны.
Y el núcleo de estos actores principales son los grupos que representan intereses diferentes dentro de los países.
Поэтому проект направлен на реализацию трех ключевых моментов, новым, удивительным способом, как мне кажется.
El proyecto entonces se dirige a estos temas centrales en una forma nueva y fascinante, yo creo.
То же самое, вероятно, справедливо и в случае возникновения угрозы неплатёжеспособности ключевых секторов бизнеса.
Dados los altos costos económicos de una crisis bancaria, es probable que los gobiernos asuman los pasivos de su sector financiero cuando estalla una crisis -como ocurrió recientemente en el Reino Unido e Irlanda, y en las crisis financieras en América Latina y Asia en los años 1990-.
Превосходство парламента, один из ключевых аспектов демократизации любой страны, по-видимому, присутствует в Кувейте.
La supremacía parlamentaria, una de las cuestiones decisivas en la democratización de cualquier país, parece estar al alcance de la mano en Kuwait.
Если это действительно так, то именно эта неспособность становится причиной появления двух ключевых вопросов.
Si fue así, se trata de una incapacidad que pone dos preguntas sobre la mesa.
Альтернативой является эффективная оппозиция, которая имеет однозначную поддержку со стороны ключевых региональных и международных игроков.
La alternativa es una oposición eficaz que cuente con el apoyo inequívoco de los principales actores regionales e internacionales.
Неумелая политика Хатоямы в отношении ключевых вопросов национальной безопасности сыграла ключевую роль в его отставке.
La ineptitud con la que Hatoyama abordó las decisivas cuestiones de la seguridad nacional influyó poderosamente en su perdición.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie