Exemplos de uso de "коллегу" em russo com tradução "colega"
Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его.
Le ordené líquido para rehidratarse y le pedí a mi colega que lo revisara.
Справа вы видите моего коллегу Сорена, который находится в пространстве.
A la derecha pueden ver a mi colega Soren, que de hecho está en ese espacio.
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
Una académica británica despidió a un colega israelí porque ella detesta al Estado de Israel.
Убеждая коллегу прийти на заседание, один член комитета отметил, что если кто-нибудь подхватил бы простуду, могло бы быть принято совершенно иное решение.
Al instar a un colega que acudiera a la votación, un miembro del comité observó que si alguien cogía un resfrío, podían terminar llegando a una decisión completamente diferente.
Однажды меня и моего коллегу пригласили посетить общественную больницу в одной развивающейся стране для того, чтобы принять участие в расследовании причин исключительно высокого уровня смертности в педиатрической палате интенсивной терапии пациентов, страдающих от геморрагической лихорадки денге.
En cierta ocasión mis colegas y yo recibimos una invitación a un hospital público de un país en desarrollo para investigar por qué la tasa de mortalidad en una UCI pediátrica, que atendía a pacientes con dengue hemorrágico, era tan alta.
Это и сделали мои коллеги в Калтехе.
Así que, esto es lo que algunos colegas míos en Caltech hicieron.
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги.
Están volando dentro de la corteza del cerebro de mi colega.
И они поспрашивали своих коллег, которые отвечали вроде:
Así que preguntan entre los colegas y todos dicen:
Жители Бангази прославляют Абдул Джалила и его коллег.
Los habitantes de Benghazi elogian a Abdul Jalil y a sus colegas.
"Может, вы хотите это спросить у моих коллег?"
"Tal vez usted quisiera preguntarle esto directamente a mis colegas."
Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера.
Vamos a volar hacia dentro del cerebro de mi colega Peter.
Брюггер и его коллега, Кристин Мор, давали испытуемым леводопу.
Brugger y su colega, Christine Mohr, le administraron L-dopa a un grupo de personas.
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде.
En mi equipo las vidas de uno o dos de mis colegas fueron marcadas por esta experiencia.
Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами:
Esto confirma una regla que ya Shleifer y sus colegas intuían:
Некоторые из моих коллег могут так и воспринимать этот рассказ.
Algunos de mis colegas periodistas podrían interpretarlo de ese modo.
Постепенно стали заметны изменения и в поведении коллег из Гонконга.
Gradualmente, también empecé a notar un cambio en el comportamiento de los colegas en Hong Kong.
Его друг и коллега Томас Генри Хаксли также интересовался этим.
De hecho, su buen amigo y colega Thomas Henry Huxley también lo estaba.
Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал:
Al recomendar a un matemático de la India a un colega en Harvard, Ludwig Wittgenstein escribió que:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie