Exemplos de uso de "колониями" em russo

<>
В шестнадцатом веке контроль над колониями и золотослитковый стандарт обеспечили преимущество Испании; En el siglo XVI, el control de las colonias y el lingote de oro le dieron a España una posición de ventaja;
После Второй Мировой войны Европа была разгромлена, но она все еще владела обширными колониями: Tras la Segunda Guerra Mundial Europa quedó devastada, pero aún mantenían extensas colonias en ultramar:
Собственно, тогда мы смогли заявить, что динозавры - исходя из имевшихся доказательств - что динозавры строили гнезда и жили колониями, и заботились о потомстве, приносили своим детенышам пищу и перемещались большими группами. Estábamos en condiciones de afirmar que los dinosaurios -con la evidencia que teníamos- que los dinosaurios hacían nidos y vivían en colonias cuidando a sus crías, alimentando a sus bebés, y que viajaban en manadas gigantes.
Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц. Todo el mundo está intentando proteger las colonias de aves.
колония под названием Pavona clavus высотой около метра, Se trata de una colonia pavona clavus de un metro de altura.
Нет работающих друг на друга в разных колониях. No se trabaja para otros de fuera de la colonia.
Здесь они высиживают птенцов в очень густонаселённых колониях. Y se reproducen en colonias increíblemente densas.
После получения независимости американские колонии "слегка" объединились согласно Статьям Конфедерации. una vez obtenida la independencia, las colonias americanas se integraron en una unión, regida por los Artículos de la Confederación, en la que conservaban cierta autonomía.
На нижней фотографии - колония птиц, вокруг которой поставили боновое ограждение. Y esa foto inferior, es una colonia de aves que ha pasado la barrera.
Чтобы преодолеть это наследство, многим бывшим колониям потребовалось несколько десятилетий. A muchas colonias les ha tomado décadas superar este legado.
Сегодня бывшие колониальные державы значительно изменились, как и их прежние колонии. Actualmente, las ex potencias coloniales han evolucionado significativamente, al igual que sus ex colonias.
"Животные рассеиваются, и большие колонии делятся и распространяются на другие районы". "Los animales se desvían, las grandes colonias de dividen y distribuyen en otros lugares."
Я чувствую себя, как если бы я попал в колонию ангелов". Esto es como una colonia de ángeles".
Одна колония муравьёв из Аргентины распространилась на все континенты мира, кроме Антарктиды. Hay una colonia de hormigas de Argentina que se ha extendido a todos los continentes excepto a la Antártida.
Гарвард был создан как общественная организация в 1636 году властями колонии Массачусетского залива. Harvard fue creada como una institución pública en 1636 por las autoridades de la colonia de la bahía de Massachusetts.
Это клональная колония осинообразного тополя, растущего в Юте, ему буквально 80 тысяч лет. Es la colonia clonal de álamos temblones, que viven en Utah, que tiene, literalmente, 80.000 años.
Таким образом, когда колония кораллов погибает в период Эль-Ниньо, остается неизгладимый след. Así, cuando muere una colonia a causa del fenómeno de El Niño deja este registro increíble.
Но здесь есть большая разница, состоящая в том, что это происходит только внутри колонии. Pero hay una gran diferencia, y es que sólo se produce dentro de la colonia.
Ну были у нас небольшие проблемы в каких-то малых колониях, и всё же. Hubo una pequeña dificultad local en algunas de nuestras colonias menores, pero.
Любители приключений и честолюбцы смогли искать славу и удачу в африканских и азиатских колониях. Los más aventurados y ambiciosos podían buscar fama y fortuna en las colonias de Africa y Asia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.