Exemplos de uso de "кольца" em russo
А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна.
Y esta es la sonda espacial Cassini haciendo piruetas entre los anillos de hielo de Saturno.
Предохранительные кольца от пробок тоже влекут за собой последствия для водных животных.
Los anillos plásticos de los tapones también causan problemas para los animales acuáticos.
И на этой невероятно красивой фотографии вы видите главные кольца, подсвеченные сзади Солнцем, вы видите отраженное изображение Солнца и видно кольцо, образованное, кстати, извержениями Энцелада.
En esta imposiblemente bella imagen pueden ver los anillos principales retroiluminados por el sol, se ve la imagen refractada del sol y puedes ver también este anillo creado, de hecho, por las exhalaciones de Encélado.
Вместе мы создали модель, которая раскладывается до максимально желаемых размеров, но, в тоже время, позволяет складывать любые плоские кольца или диски в аккуратный и компактный цилиндр.
Desarrollamos conjuntamente un patrón que es escalable hasta un tamaño arbitrario pero permite que cualquier anillo o disco plano se pliegue en un cilindro preciso y compacto.
Город все надевает новые годовые кольца, захватывая все больше зеленого пространства, строя все больше дорог, потребляя все больше энергии на перевозку пассажиров между центром, который, теряя все живое, становясь коммерческим и вымирает.
La ciudad se expande en anillos, consumiendo más y más carreteras y más y más espacio verde, y más y más carreteras, y más y más energía en el transporte de personas entre el centro de la ciudad- que se ve privado, el centro de la ciudad, de viviendas y se convierte en comercio, y de nuevo muere.
Здесь четыре бортовых микроконтроллеров, которые, каждый раз когда кольцо делает оборот, оно, проходя через заднюю часть дисплея, улавливает позиционирующий сигнал, после чего бортовые микроконтроллеры могут экстраполировать позицию кольца во всех точках траектории вращения и показывать произвольные битмаповые изображения и анимации.
Existen cuatro micro controladores internos que, cada vez que este anillo lo rota, mientras pasa por la parte trasera del visualizador, detecta una señal de ubicación y de ahí, los micro controladores internos pueden extrapolar la posición del anillo en todos los puntos de la revolución y mostrar arbitrariamente imágenes y animaciones.
Вот дом со священным алтарём, а здесь дом домов, семейная граница, с людьми, находящимися там, где должен быть священный алтарь, и вот уже вся деревня как целое - кольцо кольца колец с расширенным семейством вождя здесь, с близким семейством вождя здесь, и здесь есть маленькая деревня, только как эта большая.
Acá hay una casa con el altar sagrado, acá está la casa de casas, el recinto familiar, con los humanos acá donde estaría el altar sagrado, y luego acá está la aldea como un todo - un anillo de anillo de anillos con la familia extensa del jefe acá, la famiia inmediata del jefe acá, y acá hay una diminuta aldea tan sólo así de grande.
Итак, к передней части наблюдательной сферы прикреплено кольцо диаметром 0.9 метра с натянутым на него экраном.
Así que, en frente de la esfera de observación está montado un aro de 90 cm de diámetro con una pantalla.
Я уже не могла использовать стальное кольцо как раньше.
No podía construirlo con un anillo de acero, como ya sabía hacerlo.
Сдвиньте основание немного в сторону, и кольцо разделится на дуги.
Mueve la base hacia un lado y el anillo se dividirá en arcos.
И мы подняли над землёй это 20-тонное стальное кольцо.
Tuvimos que elevar este anillo de acero de 20 toneladas.
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь.
El amor perfecto simbolizado en la collar perfecto, el anillo de diamantes perfecto.
Это фото Титана подсвеченного сзади Солнцем, с кольцами в качестве прекрасного фона.
Esta es una imagen de Titán retroiluminada por el sol, con los anillos de Saturno de fondo.
Похожее на пончик кольцо состоит из материала, который звезда выбросила в процессе умирания.
El anillo en forma de donut está compuesto por el material que la estrella escupe en su proceso de extinción.
"В ту субботу, когда ты не знала, где я, я покупал тебе кольцо.
"Ese Sábado cuando te preguntabas dónde estaba, bueno, estaba comprando tu anillo.
Оно показывает кольцо из черных дыр, удаленное на 430 миллионов световых лет от Земли.
Muestra un anillo de agujeros negros situado a 430 millones de años luz de la Tierra.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie