Exemplos de uso de "комнаты" em russo

<>
У вас есть свободные комнаты? ¿Tiene habitaciones disponibles?
Том закричал и выбежал из комнаты. Tom gritó y salió corriendo del cuarto.
Я могу выйти из комнаты? ¿Puedo salir de la habitación?
Закрой дверь, когда выйдешь из комнаты. Cierra la puerta cuando salgas del cuarto.
Это ваши заключения относительно комнаты. Es lo que infieres sobre la habitación.
Девушка, если ей повезло, сидела в углу темной комнаты - Una niña, si tienes suerte, en la esquina de un cuarto oscuro.
В углу комнаты есть стол. En el rincón de la habitación hay una mesa.
Я подняла голову от рукописи и адресовала свои комментарии пустому углу комнаты Así que levante mi cara del manuscrito y dirigí mis comentarios a una esquina vacía del cuarto.
Она не выходила из своей комнаты. Ella permaneció en su habitación.
Идея здесь, конечно, не только в том, чтобы перехитрить операторов комнаты управления. La idea aquí es obviamente no sólo burlar a los operadores en el cuarto de control.
Он вышел из комнаты в гневе. Salió de la habitación de mal humor.
Ира много месяцев искала идеальный цвет, в который она хотела бы покрасить стены своей комнаты. Ira buscaba el color perfecto para pintar las paredes de su cuarto por muchos meses.
Она вышла из комнаты не попрощавшись. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
Некоторые измельчали всё, выходили из комнаты, и брали деньги из большой чаши, содержавшей более 100 долларов. Algunas personas rompían todo, salían del cuarto, y se pagan a sí mismas del jarrón de dinero que tenía más de 100 dólares.
Том выпрыгнул через окно своей комнаты. Tom saltó por la ventana de su habitación.
В одном случае, в дальнем углу комнаты мы поставили коробку шоколада "Годива", а в другом - банку тушенки. Para algunos individuos, sentados en la esquina lejana del cuarto hay una caja de chocolates Godiva, y para otros hay una lata de carne procesada.
Затем я вышел из комнаты и сказал: Y salí de la habitación diciendo:
Когда мисс Смит выходила из комнаты, девочка Нацуми даже подошла к ней, потянула ее за юбку и попросила: Una chica llamada Natsumi incluso se acercó a la señorita Smith cuando salía del cuarto le jaló de su falda y le pidió:
У нас есть комнаты только с двумя кроватями. Tenemos sólo habitaciones con 2 camas.
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения. Bueno, miren, ustedes no necesitaron un psicólogo para decirles que cuando tienen un bocado de un tentempié grasoso, salado, crujiente y delicioso lo que esté puesto en la esquina del cuarto no hace la más mínima diferencia para su experiencia gustativa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.