Exemplos de uso de "комплименты" em russo
сегодня не сделал мне комплимент по поводу особой чистоты моего лица
.me ha hecho cumplido alguno sobre lo limpia que está mi cara hoy.
После концерта мистера Хейфеца к нему подошла дама,чтобы сделать ему комплимент,
Después del concierto del Sr. Heifetz una señorita se acercó a hacerle un cumplido.
Для меня это стало бы большой честью, большим комплиментом, но он решил всё убрать за 2 часа до открытия.
Hubiera sido un gran honor, un gran cumplido para mí, si él no hubiera decidido sacarlos dos horas antes de la inauguración.
В некотором смысле, оценивать Израиль по самым высоким стандартам - это высказывать ему комплимент о том, что его воспринимают как нормальное демократическое государство.
En cierto sentido, exigir que Israel cumpla las normas más estrictas es hacerle el cumplido de tratarlo como una democracia normal.
Но иначе дело обстоит с Маркесом, который однажды заявил, что в переводе его произведения лучше, чем в оригинале, что само по себе огромный комплимент.
Pero no para García Márquez que alguna vez elogió las versiones traducidas diciendo que eran mejores que su original, lo que es un increíble cumplido.
Им нравятся комплименты (пусть даже неискренние).
A ellas les gustan los elogios (aunque no sean verdaderos).
Когда ликование и заслуженные комплименты в адрес палестинцев утихнут, у арабских правителей и общественности или т.н. "арабской улиц ы" (вошедшее в употребление понятие популярного мнения широкого населения региона) могут возникнуть сложные и неприятные вопросы.
Cuando se disipen el júbilo y las felicitaciones, tan merecidas, a los palestinos, tanto los dirigentes como las masas árabes (la tan traída y llevada "calle árabe") pueden empezar a hacerse preguntas difíciles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie