Exemplos de uso de "компьютера" em russo
создание мощного квантового компьютера явится главной научной и технологической проблемой последующих десятилетий.
construir ordenadores cuánticos poderosos será uno de los principales retos científicos y tecnológicos de las décadas venideras.
Мой кот взял привычку разгуливать по клавиатуре компьютера.
Mi gato se acostumbró a pasearse encima del teclado de mi computador.
Что будет происходить внутри квантового компьютера, когда он будет выполнять алгоритмический поиск?
¿Qué pasaría en el interior de un ordenador cuántico cuando realiza una búsqueda algorítimica?
"Дэйв, я пересмотрел твой снимок дома на экране компьютера.
"Dave, tengo la placa de rayos-X en la pantalla del computador de mi casa".
Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность.
En la "Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre" (SETI por sus siglas en inglés) puede ayudar cualquier persona que posea un ordenador, aportando capacidad de procesamiento.
Вместо использования её для компьютера, я просто разобрал её.
En vez de usarlo en mi computador, lo abrí.
Безусловно, современные компьютеры ещё не достигли уровня невменяемого шахматного компьютера "HAL" из шедевра режиссёра Стэнли Кубрика "2001:
Es cierto que las computadoras de hoy no han evolucionado al nivel de HAL, el ordenador ajedrecista fuera de sí de la obra maestra del director Stanley Kubrick "2001:
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера.
Estos son los datos sensoriales que se transfieren a los aparatos a través del computador.
Вся наша деятельность зависит от компьютера.
Nuestro oficio depende enteramente de las computadoras.
Это скриншот программного приложения, над которым мы работаем, и которое позволит проектировать новые виды с помощью компьютера.
Esta es una pantalla que resume la información de algunos programas de diseño reales en los que estamos trabajando para ser de verdad capaces de sentarnos a diseñar especies en el ordenador.
Я думал, что будет жутко слышать свой собственный голос, идущий от компьютера.
Pensaba que sería horrible oír mi propia voz saliendo de un computador.
Это реконструкция собора Парижской Богоматери, полностью выполненная с помощью компьютера на основе изображений, собранных на сервисе Flickr.
Esta es una reconstrucción de la Catedral de Notre Dame, realizada totalmente con ordenador a partir de imágenes tomadas de Flickr.
Я оставил у компьютера много дисков, там не было Интернета и вернулся через три месяца.
Dejé el computador con un montón de CDs - No tenía Internet - y regresé tres meses después.
Заменил бы он экраном компьютера пациента на картине?
¿Hubiera usado un monitor de computadora en lugar del paciente?
Но физики-теоретики уже знают, какое количество различных типов компонентов потребуется для создания квантового компьютера, и насколько сложными эти компоненты должны быть.
Pero los físicos teóricos saben ya cuántos tipos distintos de componentes se requieren para hacer un ordenador cuántico y qué tan complicados deben ser esos componentes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie