Exemplos de uso de "компьютерную" em russo com tradução "informático"

<>
Всего несколько лет назад антимонопольные власти в США были убеждены, что IBM вложил капитал в компьютерную отрасль на многие годы вперед. Hace tan sólo unos años, las autoridades antimonopolistas de los EE.UU. estaban convencidas de que IBM iba a dominar el mercado de la industria informática para las próximas generaciones.
Во время, когда количество кибератак растет во всем мире, государственный секретарь США Хилари Клинтон справедливо отметила, что нападение на компьютерную сеть одной страны "может быть нападением на всех". En tiempos en que los ciberataques aumentan en todo el mundo, la Secretaria de Estado de EE.UU., Hillary Clinton, declaró con razón que un ataque a las redes informática de una nación "puede ser un ataque a todas las naciones".
Несмотря на то, что мы начинаем вливать миллиарды, сотни миллиардов долларов в компьютерную безопасность - в самые выдающиеся технические решения - никто не хочет говорить с этими парнями, с хакерами, которые делают всё. Así que a pesar de que estamos empezando a inyectar miles de millones, cientos de miles de millones de dólares, en seguridad informática -para las soluciones técnicas más extraordinarias- nadie quiere hablar con estos chicos, los hackers, quienes son los que hacen todo.
Более качественный подход заключается в том, чтобы рассматривать компьютерную безопасность в качестве проблемы здравоохранения и экономики, где люди имеют право на самозащиту, но они должны платить за расходы, которые из-за них несут на себе другие. Una mejor estrategia es considerar a la seguridad informática como una cuestión de salud pública y economía, en la que la gente se puede proteger a sí misma pero debe pagar por los costos que le impone a otros.
Точно так же, как Стив Джобс из компании Apple преобразовал компьютерную индустрию за счет престижных товаров и высоконадежных, удобных для пользователя и "свежих" услуг, финансовые институты должны будут представить новые цепочки приращения стоимости, которые обеспечат уверенность за счет приспосабливания к растущим потребностям новых рынков. Así como Steve Jobs en Apple transformó la industria informática a través de productos con estilo y servicios altamente confiables, fáciles de usar y "con onda", las instituciones financieras tendrán que introducir nuevas cadenas de valor que generen confianza, adaptándose a las crecientes necesidades de los mercados.
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой, francamente la seguridad informática es como aburrida.
Его скорость равна скорости компьютерной сети. Tiene el mismo ancho de banda que una red informática.
и провела хакерскую атаку на компьютерные системы Эстонии. y lanzó un ataque de intruso contra los sistemas informáticos de Estonia.
Компьютерная модель может быть использована и для других целей. Hay otra cosa que puedes hacer con el modelo informático.
Это бы значительно улучшило общую ситуацию с компьютерной безопасностью: Eso mejoraría enormemente la situación general de la seguridad informática:
Три компании, поставляющие услуги компьютерной безопасности ФБР, были взломаны. Quiero decir, tres compañías que brindan servicios de seguridad informática al FBI han sido atacadas.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн. Ya sean programas informáticos, un chip para un ordenador, o un nuevo diseño.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем. Es difícil exagerar sobre cuán dependientes son las economías modernas de los sistemas informáticos de gran escala.
Они, возможно, даже ввели компьютерный вирус в иранскую ядерную инфраструктуру. Puede que incluyeran gusanos informáticos en la infraestructura atómica del Irán.
Оказывается, Крейг - настоящий, как я считаю, специалист по компьютерным наукам. Resulta que él piensa como un informático teórico.
Практически так же хорошо, как с помощью ведущих компьютерных программ. Tan bien como con cualquier otro método informático de enseñanza de idiomas.
на листе бумаги можно выполнять любые компьютерные действия которые вам необходимы. o pueden hacer todo tipo de actividades informáticas sobre un pedazo de papel dónde sea que lo necesiten.
Нужно выпустить компьютерный мир в наш, физический, сделать его более осязаемым. Se debe liberar el mundo de la informática al nuestro, al físico, hacerlo más tangible.
В отличии от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования. A diferencia de nuestros dispositivos informáticos, estos objetos son mucho más divertidos de usar.
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста. La idea detrás del gusano informático Stuxnet es en realidad muy simple.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.