Exemplos de uso de "контролируемый" em russo com tradução "controlar"

<>
Так, в фавеле Провиденсия у нас есть контролируемый центр. En Providencia, por ejemplo, en la favela, tenemos un centro controlado.
Но когда легко извлекаемый, контролируемый правительством ресурс составляет большую долю национального производства, демократия может пострадать. Pero, cuando un recurso de fácil extracción y controlado por el Estado representa una gran proporción de la producción nacional, la democracia puede resentirse de ello.
Вскоре после этого контролируемый республиканцами Сенат проголосовал за "значительный переход к полному суверенитету Ирака в 2006 году". Poco después, el Senado, controlado por los republicanos, votó a favor de "una importante transición hacia la plena soberanía del Iraq en 2006".
В результате, в Израиле сегодня доминирует вопрос о том, осуществить или нет вторжение в контролируемый "Хамас" сектор Газы. A consecuencia de ello, la cuestión que predomina en la posición israelí en la actualidad es la de si invadir o no Gaza, controlada por Hamas.
Сейчас, когда контролируемый республиканцами Конгресс пытается увековечить низкие налоги для богатых, мир постепенно начинает понимать, что бюджетному дефициту Америки конца теперь не видать. En vista de que el Congreso, controlado por los republicanos, pretende hacer que las reducciones fiscales para los ricos sean permanentes, el mundo está empezando a darse cuenta de que ahora los déficit presupuestarios americanos están afianzados y no se ve su fin en perspectiva.
Кажется, мы их не контролируем. A éstas parece que no las podamos controlar.
Радиоприбор контролирует каждый мой шаг. Un equipo de radio está controlando cada paso que doy.
"Постойте, как вы можете контролировать мозг espere un minuto, ¿cómo puede controlar el cerebro.
Мы знаем, как контролировать применение табака. Sabemos cómo controlar el consumo de tabaco.
Почему мы не контролируем другие факторы? ¿Por qué no controlamos otros factores?
Автоматическое поведение подсознательно, контролируемое поведенческой стороной. Comportamiento automático, comportamiento que requiere cierta habilidad es inconsciente controlado por el lado instintivo.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Al controlar la tierra, también controla los votos.
Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума. Las bacterias siempre controlan su patogenicidad con detección de quórum.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Los capitalistas controlan la riqueza y la creación de la misma.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Al controlar la tierra, también controla los votos.
Исследование Милгрома - о способности индивида контролировать людей. El estudio de Milgram trata de la autoridad individual para controlar a la gente.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук, Si escuchan conscientemente, pueden controlar el sonido a su alrededor.
"Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать". "estáis concibiendo un monstruo que no podréis controlar".
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. Me colocaron en un entorno estrictamente controlado.
Никто не контролирует то, что ты делаешь. Nadie esta controlando lo que tu haces.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.