Exemplos de uso de "конце" em russo com tradução "fin"

<>
Это было в конце восьмидесятых. Esto era a fines de los años 80.
В конце концов день разгулялся. Al fin y al cabo hizo buen día.
В конце концов, человеческие знания увеличиваются. Al fin y al cabo, el conocimiento humano está aumentando.
БЕРЛИН - Неужели история в конце концов повторяется? BERLÍN - ¿Se repetirá la Historia, al fin y al cabo?
В конце концов, у рынков есть настроения; Al fin y al cabo, los mercados tienen, en efecto, estados de ánimo;
В конце концов, посмотрите на эти события: Al fin y al cabo, veamos estos sucesos:
В конце концов, у корпораций нет совести; Al fin y al cabo, las empresas no tienen conciencia;
В конце концов он достиг своей цели. Él logró al fin su objetivo.
Музей-студия был основан в конце 60-х. El Studio Museum fue fundado a fines de los "60.
В конце концов, разве дело, действительно, во лжи? A fin de cuentas, ¿se trata de un caso de afirmaciones mendaces?
Мы приехали в конце холодной войны в отчаянии. Salimos del fin de la Guerra Fría con desesperación.
Люди, в конце концов, также сделаны из мяса. Al fin y al cabo, las personas están hechas de carne.
Курс начнется через четыре недели, в конце лета. Esto empieza en 4 semanas, a fines del verano.
В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа. Al fin y al cabo, los militantes islámicos han intentado repetidas veces asesinar a Musharraf.
В конце концов, именно Коран поощряет нас делать так. Al fin y al cabo, es el Corán el que nos anima a hacer esto.
Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело. Obviamente, los ataques terroristas ocurridos a fines de noviembre complican la historia.
В конце концов, он живут в очень смутное время. Al fin y al cabo, están viviendo en una época profundamente confusa.
В конце концов, что могло бы быть важнее этого. Y a fin de cuentas, que podría ser mas importante que eso.
В конце концов, без соответствующей статистики сложно доказать дискриминацию. Al fin y al cabo, sin las estadísticas apropiadas, resulta difícil demostrar la discriminación.
Но затем в конце 70-х что-то изменилось. Pero algo cambió a fines de los 70s.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.