Exemplos de uso de "корпораций" em russo
Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций.
Lo anterior es necesario para eliminar los apoyos corporativos.
Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
Los ejecutivos empresariales manejan compañías más grandes.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Los funcionarios corporativos responden a los incentivos y las oportunidades.
Были также введены более жесткие налоги с корпораций.
También se adoptaron impuestos corporativos más estrictos.
У больших корпораций есть встроенная склонность укреплять прошлые успехи.
Las grandes compañías tienen una tendencia a reforzar el éxito del pasado.
Сравните диаметрально противоположный опыт корпораций Coca Cola и Pepsi.
Pensemos en las experiencias en constraste de Coke y Pepsi.
По данным ООН развивающиеся рынки насчитывают около 21500 транснациональных корпораций.
Según las Naciones Unidas, existen aproximadamente 21.500 multinacionales radicadas en los mercados emergentes.
Каждый данный вид сырья является важным ресурсом для крупных корпораций.
Cada uno de esos productos básicos es un insumo importante para las grandes empresas.
В результате, обратные инновации транснациональных корпораций ОЭСР стали обычной практикой.
En consecuencia, la innovación a la inversa por parte de las multinacionales de la OCDE hoy es moneda corriente.
Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР.
La creciente riqueza de estas economías está atrayendo a una cantidad cada vez mayor de multinacionales de la OCDE.
Может быть, эти правила и вправду улучшат поведение этих финансовых корпораций.
Quizá estas normas mejoren realmente el comportamiento de estas empresas de servicios financieros.
Самые важные причины - резкий рост доходов корпораций и общие экономические условия.
La razón más importante es la de que ha habido una pronunciada mejora en las ganancias empresariales y en las condiciones económicas en general.
Однако женщины занимают лишь 8,5% мест в советах директоров корпораций.
Aún así, ocupan apenas un 8,5% de los asientos en los directorios corporativos.
могущество межнациональных корпораций, бюджеты которых часто превышают бюджеты стран среднего размера.
El poder de las empresas multinacionales, que desarrollan ahora presupuestos a menudo más grandes que los países medianos.
Прибыль корпораций выросла примерно настолько же, насколько поднялись цены ценных бумаг.
Las ganancias corporativas han subido en Brasil casi tan rápido como los precios de las acciones.
Если бы у корпораций была совесть, они бы действовали так без принуждения:
Si las empresas tuvieran conciencia, actuarían sin que se las obligara a hacerlo:
До появления корпораций фирмы были, в основном, семейными, как, например, фирма Rothschild.
Antes de la aparición de grandes empresas, había principalmente empresas familiares, como los Rothschilds.
Сегодня в телекоммуникационном секторе в мировой десятке находятся полдюжины транснациональных корпораций развивающихся рынков.
En el sector de las telecomunicaciones, hoy hay una media docena de multinacionales de mercados emergentes entre las diez principales empresas a nivel global.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie