Exemplos de uso de "край шоссе" em russo
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край.
Uno pone una gota de orina, en este caso en la parte de abajo.
Мы проехали из Сан Франциско в Лос Анджелес по шоссе No 1.
Hemos conducido desde San Francisco a Los Ángeles por la autopista 1.
Край нашей галактики находится на расстоянии 75 000 световых лет,
y el extremo de la galaxia está a 75 000 años luz.
И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике.
Y luego mis medusas marinadas en el supermercado de Hong Kong, en la Ruta 18, en East Brunswick.
дешевые, цветастые, кричащие, казалось, специально сшитые как попало, легкие хлопчатобумажные одежки, которые накидывают поверх ночных рубашек, и, когда нужно пойти за малышом, повесить белье сушиться, или сбегать в лавку за углом, из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал.
Baratos, estampados, pulposos, sin forma ni propósito aparentes, ligeros blusones de algodón llevados sobre el camisón y, cuando había que buscar a un niño, colgar la ropa en el tendedero, o correr al supermercado de la esquina, debajo del abrigo, el dobladillo torcido del camisón siempre lacio y amarillento, colgaba debajo.
Я сменил полосу на шоссе и инструктор сказал:
Me cambiaba de carriles en la autopista y mi acompañante, el piloto, decía.
Вы, прохожие или мотоциклисты на шоссе, были ослеплены?
¿Están cegando a transeúntes o conductores en las autopistas?
Где-то на 50-ом часу я собиралась мысленно перенестись на край вселенной.
Tras unas 50 horas me puse a pensar en los confines del universo.
И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе.
Ahora Bitu vende bebidas frías, junto a la autopista.
Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край.
Lo que vemos es un pequeño pedacito de metal, con forma de trampolín y que sobresale apoyado en una plataforma.
И для соединения нашей страны после Второй мировой войны мы не стали строить больше двухполосных дорог, мы соорудили систему шоссе.
Y para conectar al país después de la II Guerra Mundial, no construimos más autopistas de dos carriles, construimos el sistema de autopistas interestatales.
Пойдёмте со мной на дно мира - в Антарктиду - самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле,
Acompáñenme a la parte más austral del mundo, la Antártida, la zona más alta, seca, ventosa, y, sí, la más fría de la Tierra.
Начал с обода, потом прикрепил его к днищу, затем вывернул край, добавил два профиля на этой стороне.
Empecé con una carcasa y fui pegando las piezas y colocándolas en la superficie, por capas y volteadas hasta terminar por esta parte.
Это стоянка в Элко, Невада на 80-м Шоссе 19-го августа в 20:01.
Este es un aparcadero en Elko,Nevada, a la salida de la ruta 80, el 19 de agosto a las 8:01 p.m.
Вы видите, что нейрон слева реагирует, как только животное приближается к стене или границе на востоке, будь это угол или стена квадратной коробки, округлая стена круглой коробки, или же край стола, по которому бегает животное.
Así pueden ver que, la célula de la izquierda dispara cada vez que el animal se acerca a la pared o a un límite por el Este, así sea el borde o la pared de un espacio cuadrado o la pared de un espacio circular, o incluso el borde de una mesa cuando el animal la recorre.
Она живёт в одной из этих палаток посередине шоссе в Мумбаи.
Ella vive en una de esas chozas en la autopista mediana en Mumbai.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie