Exemples d'utilisation de "красивая" en russe
Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Suiza es un bello país que vale la pena visitar.
Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис.
En realidad es una zona bonita de Camboya, en la cual se cultiva el arroz.
А вот красивая композиция Вихревой Галактики, снятая космическим телескопом Хаббла.
Y aquí vemos una bonita composición de la Galaxia Remolino, tomada por el telescopio espacial Hubble.
Кто эта красивая девушка, которая сидит рядом с Джеком?
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack?
И посредством процесса архитектурного естественного отбора появляется действительно красивая модель.
A través del proceso de selección arquitectónica podemos elegir una propuesta realmente bella.
В играх для девочек обычно очень красивая природа с облаками и цветочками.
El videojuego de una niña por lo general también tendrá un paisaje muy bonito con nubes y flores.
Человеческая мечта погибла тогда и это была красивая мечта."
Allí murió un sueño de la gente, y era un sueño hermoso."
Кейнс как-то сравнил рынок финансовых активов с конкурсом красоты, цель которого не установить, кто самая красивая девушка, а выяснить, кого другие считают самой красивой.
Keynes alguna vez describió a los mercados de activos como concursos de belleza, en los que el objetivo no es determinar cuál es la persona más hermosa, sino cuál es la que otros considerarán como la más bella.
Мой друг пожаловался, что она слишком большая и красивая, чтобы держать на кухне,
Una amiga mía se quejó de que era demasiado grande y bonito como para estar en la cocina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité