Exemplos de uso de "кратких" em russo com tradução "breve"

<>
На вопросы о тексте, они указали, что содержимое было изложено президентом Перу, Ольянта Умала, во время кратких заявлений для прессы. Al ser consultadas por el texto, señalaron que el contenido había sido expuesto por el presidente de Perú, Ollanta Humala, durante unas breves declaraciones a la prensa.
Здесь я кратко упомяну зрение. Hablaré brevemente acerca de la visión.
Я кратко упомянул это в начале: Lo mencioné brevemente al comienzo;
Это будет кратким введением в теорию игр. Es una breve introducción a la teoría de juegos.
Я хочу кратко рассказать вам о восприятии. Quiero hablarles brevemente de la percepción.
Я должен кратко представить Вам этого человека. Debo presentarles brevemente a este hombre.
Кратко расскажу вам об исследовании Махалика в колледже Бостона. Muy rápidamente, algo breve sobre la investigación de Mahalik del Boston College.
Таким образом, краткая история кредитно-денежной политики ЕЦБ оказалась успешной. De modo que la breve historia de la política monetaria del BCE está ya marcada por el éxito.
Упомяну кратко ещё вопрос - а правильный ли мы список составили? Sólo debo mencionar brevemente, ¿es ésta realmente la lista adecuada que obtuvimos?
В 70-х годах был краткий период, когда происходили похожие перемещения активов. Hubo un período breve en los años 1970 en que se produjo una transferencia similar.
Итак, чему должен научить нас это краткое ознакомление с историей "мыльного пузыря" Пэйлин? Así, pues, ¿qué nos enseña esa breve burbuja Palin?
В данном примере каждый электрический импульс, каждое отклонение от траектории, вызвано кратким импульсом света. En este ejemplo cada impuso eléctrico, cada desviación de la traza, es causado por un breve pulso de luz.
Я кратко опишу несколько наших проблем и несколько проблем, к которым мы разрабатываем решения. Así que voy a hablar brevemente de un par de problemas que tenemos y un par de problemas en los que tenemos algunos soluciones en curso.
Я хочу объяснить кратко, как мы пришли к такому выводу, и как он работает. Quiero darles una breve explicación de cómo lo analizamos y de cómo funciona.
Видите, я даже сделал для него музейную табличку, на которой описана краткая история этой птицы. Pueden ver que incluso hice un panel para museo que incluye una breve historia del dodo.
В Америке было лишь краткое резюме о том, что Der Spiegel сделал репортаж об этом. En Estados Unidos, ha habido breve resúmenes noticiosos de que Der Spiegel ha informado sobre el asunto.
Краткое "аварийное" правление Индиры Ганди в 1970-х годах было частично результатом такой институциональной нефункциональности. El breve "gobierno de emergencia" de Indira Gandhi en los años 70 fue en parte resultado de esta disfunción institucional.
Сразу после этих событий я разослал краткие анкеты 175 организациям-инвесторам и 125 индивидуальным инвесторам США. Inmediatamente después envié un breve cuestionario a 175 inversionistas institucionales en los Estados Unidos.
Протестная энергия, на краткое время наэлектризовавшая площадь Тяньаньмынь, просочилась из городов и распространилась в сельской местности. La energía de la protesta que electrizó brevemente la plaza de Tiananmen se disipó en las ciudades y se propagó por las zonas rurales.
Уровень потребления резко упал, потянув за собой розничную торговлю и, спустя краткий период времени, также уровень безработицы и инвестиции. El consumo se derrumbó, arrastrando consigo las ventas minoristas y, después de un breve intervalo, también el empleo y la inversión.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.