Sentence examples of "краткосрочная аренда" in Russian
Аренда автомобиля, в зависимости от марки, обойдется от 37 долл. в сутки (Hyundai Getz) до 188 (Audi A6, Volvo S80).
El alquiler de un coche, dependiendo de la marca, costará de 37$ (Hyundai Getz) a 188$ (Audi A6, Volvo S80) al día.
Таким образом, на первый план выступала не долгосрочная стабильность компании, а краткосрочная видимость таковой.
Lo que importaba no era el vigor a largo plazo de una compañía, sino su apariencia de corto plazo.
Краткосрочная макроэкономическая стабильность является приоритетной задачей в Египте и других странах Арабского пробуждения.
La estabilidad macroeconómica de corto plazo es la prioridad inmediata en Egipto y los otros países del despertar árabe.
Для Франции в целом долгосрочная стоимость воздержания от приема сильнодействующего лекарства будет гораздо выше, чем краткосрочная болезненность реформирования финансово неустойчивого и духовно истощающегося государства всеобщего благосостояния.
Para Francia en su totalidad, el costo a largo plazo de no aplicar medicina fuerte terminará siendo mucho más alto que el dolor a corto plazo de reformar el estado benefactor fiscalmente insostenible y espiritualmente empobrecedor del país.
Краткосрочная проблема касается производства икры, которое у многих рыб пропорционально размеру тела:
La cuestión del corto plazo afecta a la producción de huevos, que en muchos peces es proporcional al tamaño del cuerpo:
Тяжелое положение цыган не просто краткосрочная проблема безопасности, с которой можно справиться драконовскими методами, перемещая насильно людей из одного государства-члена в другое.
La difícil situación de los roma no es un simple problema a corto plazo que se pueda abordar mediante medidas draconianas para trasladar pro la fuerza a personas de un Estado miembro a otro.
краткосрочная поддержка для стимулирования эффективного спроса и долгосрочные структурные реформы и фискальная консолидация.
un apoyo a corto plazo para impulsar una demanda eficaz y reformas estructurales y consolidación fiscal a largo plazo.
безудержное и продолжительное гражданское насилие, политический кризис и крах государственных институтов, или краткосрочная напряженность, среднесрочная адаптация и долгосрочная стабильность.
una violencia civil prolongada y sin control, crisis política y un colapso de las instituciones, o tensión de corto plazo, un ajuste de mediano plazo y estabilidad de largo plazo.
Краткосрочная ситуация во Франции вызывает большую озабоченность.
La situación a corto plazo en el caso de Francia es más preocupante.
Недавние свидетельства того, что количество раненых и погибших могло быть гораздо меньшим, если бы военнослужащим предоставили более надёжную экипировку, показывают, как краткосрочная бережливость может привести к долгосрочным издержкам.
Las pruebas recientes de que las muertes y lesiones se habrían reducido enormemente si se hubiera provista a las tropas de mejor blindaje personal, indican que la parquedad en el corto plazo puede llevar a costos en el largo plazo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert