Exemplos de uso de "кредитным картам" em russo
Traduções:
todos33
tarjeta de crédito33
Также был взрыв долгов по кредитным картам.
También hubo una explosión de deuda de tarjetas de crédito.
Но нестандартные заемщики - около одной трети американских семей - не имеют доступа к ипотеке и кредитным картам.
Pero los prestatarios que no corresponden a la primera clase, aproximadamente una tercera parte de las familias de los EE.UU., no tienen demasiado acceso a hipotecas y tarjetas de crédito.
Также, в Германии практически отсутствует долги по кредитным картам и иные причины задолженности семей, характерные для США.
Asimismo, en Alemania no existe prácticamente deuda de tarjetas de crédito ni otras razones para un endeudamiento de las familias del estilo de los EE.UU. Una familias alemana normal no está en las últimas financieramente y, por tanto, puede compensar sus pérdidas de ingresos ajustando sus ahorros.
Общество, вынужденное платить вместо обычной 8%-й комиссии по кредитным картам почти 30%, увидело, что банки получают избыточные прибыли и распределяют крупные премии.
El público, al afrontar un aumento brutal de las comisiones bancarias correspondientes a las tarjetas de crédito del 8 por ciento a casi el 30 por ciento, vio a los bancos obtener beneficios excepcionales y pagar grandes primas.
Больше долгов по кредитным картам, огромное воздействие на окружающую среду, и, возможно, не случайно, уровень счастья за те же 50 лет остался прежним.
A grandes deudas en tarjetas de crédito, enormes huellas ambientales, y tal vez, aunque no es coincidencia, nuestros niveles de felicidad siguen iguales desde hace 50 años.
Усиление финансового регулирования в США означает, что потребители не смогут брать кредиты так же легко как раньше, наращивая огромные долги по ипотеке и кредитным картам.
Una mayor reglamentación financiera en Estados Unidos significa que los consumidores no podrán pedir préstamos con tanta facilidad y endeudarse excesivamente con hipotecas y tarjetas de crédito.
Однако, по мере углубления экономического спада банковскому балансу будет нанесен дальнейший удар со стороны волны неплатежей в коммерческой недвижимости, по кредитным картам, в акционерном капитале и хеджевых фондах.
Sin embargo, a medida que la recesión se agudice, una nueva oleada de impagos de bienes raíces comerciales, tarjetas de crédito, fondos privados de capital y de cobertura de riesgos golpeará las hojas de balance de los bancos.
То же самое относится и к семьям, притом что миллионы более слабых и бедных заемщиков не выполняют обязанностей по ипотеке, кредитным картам, ссудам на автомобили, студенческим ссудам и другим формам потребительских кредитов.
Lo mismo es aplicable a las familias, pues millones de prestatarios más débiles y pobres están cayendo en la morosidad en relación con sus hipotecas, tarjetas de crédito, compras de coches a plazos, préstamos estudiantiles y otras formas de crédito al consumo.
Учитывая, насколько напряженным является финансовое положение американских семей, большая часть этого возмещенного налога может пойти на погашение долгов по кредитным картам (или другого беззалогового потребительского кредита) или отсрочку непогашения в срок ипотечного кредита.
En vista de las presiones financieras que sufren los hogares estadounidenses, es probable que buena parte de esa devolución se utilice para reducir las deudas de las tarjetas de crédito (o de otros créditos al consumo no garantizados) o para posponer la quiebra por las hipotecas.
Пожалуйста, заплатите наличными, а не кредитной картой.
Por favor, pague en efectivo y no con tarjeta de crédito.
Могу я получить аванс с моей кредитной карты?
¿Puedo recibir un anticipo de dinero con mi tarjeta de crédito?
Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Estoy llamando porque me robaron mi tarjeta de crédito.
кредитные карты, ссуды на покупку автомобиля и, предположительно, некоторые другие опасности.
las tarjetas de crédito, los préstamos para comprar automóviles y, es de suponer, varias cosas más.
Мы все хотим получить вон ту кредитную карту слева, потому что она черная.
Todos queremos esa tarjeta de crédito en el extremo izquierdo porque es negra.
Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
Ese es el número de la tarjeta de crédito, esa es la fecha de vencimiento, este es el código de seguridad y ese, el nombre del titular de la tarjeta.
В отношении кредитных карточек уровень еще ниже - только около 3% европейцев имеют кредитную карту иностранного провайдера.
Las cifras relativas a las tarjetas de crédito son aun menores -sólo alrededor del 3% de los europeos tienen una tarjeta de un proveedor no nacional.
Основная проблема с развертыванием кредитных карт заключается в том, что пока еще не отлажена система платежей.
Un problema fundamental para la generalización del uso de las tarjetas de crédito es el de que aún no está establecido el sistema de pagos.
Американские кредитные излишки находились в жилищной ипотеке, коммерческой ипотеке, кредитных картах, кредитах на автомобили, в студенческих займах.
Los excesos de crédito de Estados Unidos fueron en hipotecas residenciales, hipotecas comerciales, tarjetas de crédito, préstamos para automóviles y créditos estudiantiles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie