Exemples d'utilisation de "кривые" en russe

<>
Вот эти кривые показывают влияние. Bien, estas curvas lo muestran.
Экспоненциальные кривые не длятся до бесконечности. Mirando estas curvas exponenciales, vemos que no siguen eternamente.
Эти две кривые представляют средние значения. Estas dos curvas representan promedios.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. El robot puede recorrer cualquier trayectoria curva.
Они сказали, что эти кривые патологические, и мы не собираемся их обсуждать. Dijeron que éstas son curvas patológicas, y que no tenemos que discutirlas.
Человек по имени Пеано определил такие кривые, и они вызвали исключительный интерес. Un hombre de nombre Peano, definió esas curvas, que enseguida generaron gran interés.
Или как только вы увидите, что две кривые разошлись, как это показано слева. O uno podría ver la primera vez que divergen las dos curvas, como se muestra a la izquierda.
Очень легко рисовать такие графики, но суть в том, что нам нужно повернуть эти кривые. Es muy fácil dibujar gráficos y cosas similares, pero la idea es que tenemos que revertir esas curvas.
В то же время, если вглядеться в "демографическую доходность", то в Индии обнаруживается две кривые роста демографии. Al mismo tiempo si desagregamos el bono demográfico de India hay en realidad dos curvas demográficas.
В этом не было видно никакого смысла, поэтому они забросили эти кривые подальше в конец книг по математике. Esto no tenía ningún sentido, así que relegaron estas curvas al final de los libros de matemáticas.
Эти кривые всегда пересекаются каждую пару десятков лет, и на этом основании Малтус предсказал широкое распространение голода или вооружённых конфликтов: Estas curvas siempre se intersecan tras un par de décadas y Malthus predijo hambrunas generalizadas o conflictos violentos:
Как граждане могут понять, что в Брюсселе люди не пытаются продавать кривые или круглые огурцы, бананы разных размеров, или что кто-то собирается запретить наши сорта сыра.' "¿Cómo puede un ciudadano entender que en Bruselas no se inventan de verdad los pepinos los pepinos curvos o redondos, plátanos de diversos tamaños o que nadie nos va a prohibir el queso de Olomouc?".
Просто это кривая без перегиба. Es solo una curva sin inflexión.
"Каков излом у этой кривой?" -¿Cuál es la fracturación de esta curva?
Это распространится по всей кривой. Se va a propagar a toda la curva.
На ней целое семейство кривых. Hay toda una familia de curvas de aquí.
и это кривая их среднего возраста. Ésta es una curva de su edad media.
В основе интерьера лежит сложная кривая. Es un complejo interior curvo.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. Es la curva de intención de tratamiento.
Высшая математика - это также наука кривых. El cálculo es también matemática de curvas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !