Beispiele für die Verwendung von "кровати" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle63 cama58 andere Übersetzungen5
Помню, как сидел у кровати. Recuerdo estar sentado cerca de la cama.
Болезнь приковала его к кровати. La enfermedad lo confinó a la cama.
На кровати было две простыни. Había dos sábanas sobre la cama.
Нам нужно две раздельных кровати. Necesitamos dos camas separadas.
Ну-ка, прочь с кровати! Oye, ¡fuera de la cama!
На моей подушке Умиротворённый в кровати ЭВ: Sobre mi almohada a salvo en la cama EW:
И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати. Estábamos en la cama de arriba.
Он не разговаривает и не встает с кровати. No habla ni se levanta de la cama.
В ту ночь я лежал в кровати и думал: Y esa noche, estaba acostado en la cama, y pensé:
Я спала в одной кровати с моей мамой и сестрой. Mi madre, mi hermana y yo dormíamos en la misma cama.
На кровати лежала девушка из нашего квартала, её звали Шейла. En su cama había una chica del barrio llamada Sheila.
Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати. Tom le dijo a sus hijos que dejaran de saltar sobre la cama.
Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом. Cuatro duermen en una de las dos camas, y tres duermen en el suelo de barro y linóleo.
Отодвигаем подвижную стену, и у нас есть две складные кровати для гостей. Movemos la pared móvil, y tenemos algunas camas que se expanden.
Я поднял ногу из кровати, а она достала костыли и протянула мне. Y como yo dejaba mi pierna fuera de la cama llegó hasta mis muletas y me las alcanzó.
Окружающие нас предметы материальны - мы можем дотронуться до двери, окна, порога, или кровати. Es lo real, eso que tocamos, la puerta, la ventana, el vano de la puerta, la cama.
Падение, случившееся на предоставленной Кремлем кровати - сюжет, чересчур скандальный даже для телевизионных каналов Берлускони. Una caída en desgracia planeada para que se produzca en una cama aportada por el Kremlin sería un documento con el que ni siquiera una de las cadenas de televisión de Berlusconi podría haber soñado.
Во время двухчасового перерыва они тихо лежат в кровати, в состоянии похожем на медитативное. Y, entre medio, tienen un par de horas de tranquila meditación en la cama.
Итак, Тим и я спали на полу, Наташа на одной кровати, Джин - на другой. Así que Tim y yo dormimos en el piso y Natasha y Gene en una cama cada uno.
Когда мне было 7 лет, а моей сестре всего 5, мы играли на верху двухъярусной кровати. Cuando yo tenía 7 años y mi hermana solo 5, jugábamos en la cama superior de la litera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.