Exemplos de uso de "левой" em russo com tradução "izquierdo"

<>
На левой фотографии - Эдвард Виттен. A la izquierda tienen a Edward Witten.
На левой панели я проделаю противоположное: Voy a hacer lo opuesto aquí en la izquierda.
я отморозил большой палец на левой ноге. Se me había congelado el dedo gordo del pie izquierdo.
Том ест левой рукой, но пишет правой. Tom come con la mano izquierda, pero escribe con la derecha.
Подмигиваем левой стороной и вновь разворачиваемся налево. Ahora el izquierdo para girar a la izquierda.
Вот что мы строим с левой стороны реки. Eso es lo que estamos construyendo desde la orilla izquierda.
Это - точное описание, т.к. с левой стороны Es una bella descripción porque empieza a la izquierda.
Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения. En lo que estamos más interesados es en esos niños al lado izquierdo de la distribución.
Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система. Aquí, a la izquierda, tenemos Internet y, a la derecha, el aparato de la raíz.
К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень. Así, por ejemplo en el panel izquierdo, superior, ven un hígado.
И, например, мы могли бы остановиться на его левой брови. Así podíamos escoger, digamos, su ceja izquierda.
Вот - еще одна в левом бедре, в левой бедренной кости. En el fémur izquierdo, el hueso superior del muslo izquierdo, hay otra.
С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз. En la parte izquierda tenemos una entrada [1,1] y la salida es un 0, va para abajo.
Наверное, вы думаете, что на левой картинке мужчина, а на правой - женщина. Probablemente piensen que la foto de la izquierda es masculina y que la de la derecha es femenina.
Партии другой левой ветви оказались, вопреки ожиданиям многих, более экстремистскими и нестабильными. La otra izquierda demostró ser más extrema y errática de lo que muchos anticiparon.
Занимая нейтральную позицию, как Социал-демократическая партия Германии, они способствуют усилению Левой партии. cuando buscan el centro, como el SFP en Alemania, el Partido de la Izquierda crece.
Все эти не связанные друг с другом события, кажется, противоречат левой тенденции в Латинской Америке. Todos estos sucesos parecen contradecir la tendencia hacia la izquierda en América Latina.
Если я выберу путь левой руки, я могу рассчитать силу, требуемую мышцам, как функцию времени. Si elijo hacerlo con la izquierda, puedo trabajar las fuerzas requeridas con uno de mis músculos en función del tiempo.
Вы можете видеть, что большинство детей с левой стороны распределения двигаются к центру или в правую сторону. Usted puede ver que la mayoría de los niños del lado izquierdo de la distribución se están moviendo hacia la mitad o la derecha.
На самом нужно переворачиваться с левой стороны на правую, поддерживая эту обтекаемую позицию так долго, как только возможно. Sino realmente rotando de aerodinámico a la derecha, a aerodinámico a la izquierda, manteniendo esa posición de fuselaje por tanto tiempo como sea posible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.