Exemplos de uso de "лекарстве" em russo com tradução "medicina"

<>
Если в вашем лекарстве окажется пузырёк воздуха, потому что его каждое утро нужно смешивать - и он останется в насосе, вы, скорей всего, умрёте. Si la medicina tiene una burbuja, y se queda ahí, es probable que mueras.
Новые лекарства поддерживали их здоровье. Las nuevas medicinas las mantenían sanas.
Но я собираюсь принять лекарство. Pero me voy a tomar una medicina.
Появляются новые болезни, требующие новых лекарств. Ya saben, hay nuevas enfermedades que requieren nuevas medicinas.
Бедный человек, он лечился гомеопатическими лекарствами. El pobre hombre estaba tomando una medicina homeopática.
Это лекарство облегчит твою головную боль. La medicina aliviará tu dolor de cabeza.
Принимай это лекарство два раза в день. Tómate esta medicina dos veces al día.
У нас есть лекарства, у нас есть тесты. Tenemos las medicinas, tenemos los tests.
И у вас будет пожизненное обеспечение хорошими лекарствами. Y van a tener un suministro de por vida de "buenas" medicinas.
Это медицинская помощь, которая выходит за рамки только лекарств. Este es el cuidado médico que va más allá de la simple medicina.
Но в данном случае, само лекарство зависит от пациента. Pero en este caso no es la medicina la que es dependiente del paciente.
А если у вас кончится лекарство, вы умрёте наверняка. Si se te acaba la medicina, definitivamente mueres.
Однажды мать послала меня за лекарством для младшего брата. Y una vez mi madre me pidió que fuera a por una medicina para un hermano pequeño.
Фантастически полезное растение, как для протеина так и для лекарств. Es una planta muy útil, tanto por la proteína como para la medicina.
Однако покупатели лекарств в богатых странах не должны боятся худжего: Sin embargo, los compradores de medicinas en los países ricos no tienen por qué temer lo peor:
Детские лекарства теперь стоят 60 долларов в год на человека. Ahora, la medicina para niños está a 60 dólares por persona al año.
Как часто бывает, не существует запатентованного лекарства от этого синдрома. Como es el caso tan frecuentemente, no hay una medicina clara contra este síndrome.
Врач может быть серьезен, и все-таки смех - лучшее лекарство. Si bien el médico puede ser serio, es sabido que la risa es una gran medicina.
Он заинтересовался вопросом, почему люди принимают или не принимают прописанные лекарства. Y le interesa la pregunta de por qué las personas toman o dejan de tomar sus medicinas.
Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву. Brindan alimentos, medicinas, combustibles, abrigos, agua potable y suelos fértiles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.