Exemplos de uso de "летучих мышей" em russo
И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей.
Y el argumento sería exactamente el mismo que para los murciélagos.
Я как-то предположил, что летучие мыши буквально видят цвет ушами.
He especulado que el murciélago ve colores con sus oídos.
даже птицы, рептилии и млекопитающие, такие как летучие мыши обычно используются для переноса пыльцы.
incluso aves, reptiles, y mamíferos como ratas y murciélagos se usan habitualmente para el transporte del polen.
как поют летучие мыши, как разговариваю киты собаки, смогут распознавать другие виды тональных сигналов
en alrededor de dos o tres años después podrán oír tan bien como tú o yo podemos, serán capaces de oír tal vez cómo cantan los murciélagos o cómo hablan las ballenas, o cómo hablan los perros y otros tipos de escalas tonales.
Брюс Уэйн находится в своей спальне, когда над его головой пролетает летучая мышь, и он видит в этом знамение - он превратится в Бэтмена.
Bruce Wayne está en su cuarto cuando un murciélago grande vuela sobre su cabeza, lo ve como un augurio y se convierte en Batman.
То, что летучая мышь использует эхо в кромешной тьме для ввода текущих переменных в свою модель, в то время, как ласточка использует свет - второстепенно.
El hecho de que el murciélago use ecos en la oscuridad para ingresar los variables actuales a su modelo, mientras que la golondrina usa luz, es incidental.
Нам знаком апофеоз этих созданий, Дракула, вампир из Трансильвании, человек, похожий на летучую мышь с длинными собачьими клыками, который днём лежит в гробу, а ночью кусает людей за шею и питается их кровью.
Conocemos la apoteosis de esos seres, Drácula, como vampiro de Transilvania, una persona parecida a un murciélago con largos colmillos y que permanece tumbada en un ataúd durante el día y muerde nucas y bebe sangre para mantenerse.
Модель мира, которая необходима летучей мыши для ориентации в трехмерном пространстве и охоты за насекомыми, должна быть очень похожей на модель мира любой летающей птицы, ведь летающая днем ласточка должна выполнять схожие виды задач.
El modelo de mundo que un murciélago necesita para navegar en tres dimensiones atrapando insectos debe ser muy similar al modelo de mundo de cualquier ave, un ave diurnal como una golondrina, necesita ejecutar el mismo tipo de tareas.
Вскоре в различных местах Европы были выкопаны другие трупы, тоже в неразложившемся состоянии, в результате чего стали появляться книги, в которых, в числе других вопросов, тщательно исследовалась связь вампиров с летучими мышами, бабочками и вoронами.
Poco después se exhumaron otros cadáveres en diversos lugares de Europa y se descubrió que se habían conservado de forma similar, lo que originó una literatura que examinó rigurosamente, entre otras cuestiones, la relación entre los vampiros y los murciélagos, las mariposas y los cuervos.
И вы видите, как две кошки, Китай и Индия, стараются поймать мышей вон там, вы понимаете.
Y Uds pueden ver a los dos gatos esperando aquí, China e India, esperando cazar a los ratones aquí, ¿saben?
Он, действительно, очень близок к мышиному вирусу, и поэтому мы могли бы назвать этот вирус ксенотропным, так как он инфицирует виды организмов, не только мышей.
Su pariente más cercano, de hecho, procede de los ratones así que este sería un virus xenotrópico porque está infectando a especies distintas de los ratones.
У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок.
Tuve todo tipo de ratas, ratones, hámsteres, jerbos, ardillas.
и, занимаясь борьбой с восьми лет, я принял приглашение раздавить её, в стиле мышей и людей,
Y como quien ha luchado desde los ocho años, procedí a apretarla, como en "De ratones y hombres".
Однако у мышей не бывает этого редкого рака.
El único problema era que no hay modelización en ratones de este raro cáncer.
И, конечно, если вы можете создавать клетки мышей, То вы можете клонировать и клетки людей
Y, claro que si pueden construir muelas de ratón en platos de laboratorio, pueden crecer muelas humanas en platos de laboratorio.
Учёные начали понимать принципы работы пространственной памяти при помощи записи отдельных нейронов у крыс и мышей, когда те исследуют окрестности в поисках еды.
Los científicos comenzaron a comprender cómo funciona la memoria espacial rastreando las neuronas individuales en ratas o ratones mientras ellos exploran el ambiente en busca de alimento.
Чтобы рассказать, как добиться омоложения для мышей, я кое-что добавлю к моему описанию процесса старения.
Para explicarles cómo vamos a conseguir estos ratones, voy a agregar algo a mi descripción de envejecimiento.
Потому что ловить мышей хотят обе кошки.
Porque atrapar ratones es lo que los dos gatos quieren hacer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie