Exemplos de uso de "либералы" em russo com tradução "liberal"
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими.
Hacen que incluso los liberales se vean un poco deslavados.
Так что либералы защищают слабых и притеснённых.
Por lo tanto los liberales hablan por los oprimidos y los débiles.
Либералы должны взглянуть в лицо мрачной реальности:
Los liberales deben afrontar la sombría realidad:
Потому что либералы отрицают три фундаментальных принципа.
Porque los liberales rechazan tres de estos pilares.
Либералы, по сути, говорят, "Никакая это не нравственность.
Los liberales están basicamente diciendo, "No, esto no es moralidad.
"Лицемерие", - отвечают либералы, которые видят в этом лишь пиар.
Los liberales lo tachan de hipocresía y consideran que no se trata más que de una artimaña publicitaria.
Западные консерваторы не менее склонны к созидательному разрушению, чем западные либералы:
Los conservadores occidentales no tiene menor tendencia a la destrucción creativa que los liberales occidentales:
Либералы и радикалы организовывали передвижные ярмарки, создавали цветные плакаты и политические представления.
Liberales y radicales organizaron espectáculos viajeros, pancartas coloridas y entretenimiento político.
Мультикультуралисты не желают соглашаться с этой частью космополитической сделки, но либералы - обязаны.
Los multiculturalistas son reticentes a apoyar esta parte del trato cosmopolita, pero los liberales deben hacerlo.
Либералы нужны для поиска компромиссов, но практически бесполезны перед лицом грубой силы.
El momento en que más se necesita a los liberales es cuando hay que hacer acuerdos, pero no son tan útiles frente a la fuerza bruta.
Действительно, мы видели, как исламисты, либералы и левые вместе участвовали в акциях неповиновения.
De hecho, hemos visto islamistas, liberales e izquierdistas juntos de pie y en actitud de desafío.
Христианско-демократические партии, связанные с Католической Церковью, и либералы оказались в некоторой изоляции.
Los partidos cristianodemócratas, asociados con la Iglesia Católica, y los liberales, han sido hasta cierto punto marginados.
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае.
Los llamados liberales están totalmente invisibles y, de todos modos, a nadie interesa su opinión.
должны ли либералы или умеренные всегда склоняться перед сумасшедшими правыми в вопросах национальной безопасности?
¿deben los liberales y moderados doblegarse siempre ante la derecha extrema en lo relativo a la seguridad nacional?
Американские либералы также часто грешат презрительным отношением к вкусам и привычкам своих провинциальных соотечественников.
Los liberales norteamericanos, también, suelen ser culpables de burlarse despectivamente de los gustos y hábitos de sus compatriotas provincianos.
Либералы, с данной точки зрения, не только мягкотелые люди, но и почти что не американцы.
Esta visión considera a los liberales no sólo como unos blandos, sino como personas claramente opuestas a todo lo que significa ser estadounidenses.
С одной стороны были либералы, "класс людей, сангвинических в надежде, смелых в размышлениях, всегда стремящихся вперед.
Por un lado estaban los liberales, "una clase de hombres cargados de esperanza, con audacia para la elucubración, siempre ejerciendo presión para avanzar (.)
Как и многие либералы, редакторыTimesбеспокоились, что более высокие налоги на потребление энергии непропорционально лягут на бедных.
Como sucede con muchos liberales, a los editores delTimes les preocupó que los impuestos más altos sobre la energía recayeran desproporcionadamente sobre los pobres.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie